Alabama — Thistlehair The Christmas Bear tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Thistlehair The Christmas Bear", wykonawca: Alabama.
Tekst piosenki
The city’s full of manger scenes
And stores lit up in red and green.
But down the road just out of town
There’s more magic to be found.
The countryside is all a-glow
With holly trees and mistletoe.
And in them woods there lives a bear
Known to all as Thistlehair. (not Thistlehear)
Oh, Thistlehair the Christmas bear
Spreadin' the good news everywhere.
About Christmas time and what it means
To all the children of the world.
Every little boy and girl
Out there, love Thistlehair (not Thistlehear)
He comes around this time of year
Spreading lots of Christmas cheer.
The kids all love this shiny coat
And the smell of honey on his nose.
He tells them all about that star
And everything that it stands for.
The birthday we all celebrate
Is still our favorite holiday
Oh, Thistlehair the Christmas bear
Spreadin' the good news everywhere.
About Christmas time and what it means
To all the children of the world.
Every little boy and girl
Out there, love Thistlehair (not Thistlehear)
Wherever you find old Thistlebear
There’ll be music in the air.
He dances 'round the Christmas tree
Every single New Year’s eve.
Then he and all his furry friends
GatherA 'Round the fire again
Singin' 'Bout those Angels' wings
Gifts of love that Christmas brings.
Oh, Thistlehair the Christmas bear
Spreadin' the good news everywhere.
About Christmas time and what it means
To all the children of the world.
Every little boy and girl
Out there, love Thistlehair (not Thistlehear)
Thistlehair the Christmas bear (My song has all of this at end?)
Spreadin' the good news everywhere.
About Christmas time and what it means
To all the children of the world.
Thistlehair the Christmas bear
Spreadin' the good news everywhere.
About Christmas time and what it means
To all the children of the world.
Thistlehair the Christmas bear
Spreadin' the good news everywhere…
Tłumaczenie tekstu piosenki
Miasto jest pełne żłobków.
Sklepy zaświeciły się na czerwono i zielono.
/ Align = "left" /
Więcej magii można znaleźć.
/ Align = "left" /
Z ostrokrzewem i jemiołą.
A w tych lasach żyje niedźwiedź
Znany wszystkim jako Thistlehair. (nie Thistlehear)
Och, Thistlehair the Christmas bear
Rozsiewanie dobrych wieści wszędzie.
O Boże Narodzenie i co to znaczy
Za wszystkie dzieci świata.
Every little boy and girl
Out there, love Thistlehair (not Thistlehear)
Przychodzi o tej porze roku.
Rozsiewanie świątecznej radości.
Dzieci uwielbiają ten lśniący płaszcz.
I zapach miodu na nosie.
Opowiada im o tej gwieździe.
I wszystko, co reprezentuje.
Urodziny, które wszyscy świętujemy.
To nadal nasze ulubione święto.
Och, Thistlehair the Christmas bear
Rozsiewanie dobrych wieści wszędzie.
O Boże Narodzenie i co to znaczy
Za wszystkie dzieci świata.
Every little boy and girl
Out there, love Thistlehair (not Thistlehear)
/ Align = "left" /
Będzie muzyka w powietrzu.
Tańczy wokół choinki
Każdego Sylwestra.
Potem on i wszyscy jego futrzani przyjaciele.
GatherA ' Round the fire again
Singin ''Bout those Angels' wings
Prezenty miłości, które przynosi Boże Narodzenie.
Och, Thistlehair the Christmas bear
Rozsiewanie dobrych wieści wszędzie.
O Boże Narodzenie i co to znaczy
Za wszystkie dzieci świata.
Every little boy and girl
Out there, love Thistlehair (not Thistlehear)
The Christmas bear (my song has all of this at end?)
Rozsiewanie dobrych wieści wszędzie.
O Boże Narodzenie i co to znaczy
Za wszystkie dzieci świata.
Thistlehair the Christmas bear
Rozsiewanie dobrych wieści wszędzie.
O Boże Narodzenie i co to znaczy
Za wszystkie dzieci świata.
Thistlehair the Christmas bear
Spreadin ' the good news everywhere…