Александр Новиков — О козле и экстрасенсах tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "О козле и экстрасенсах", wykonawca: Александр Новиков.

Tekst piosenki

Жил у бабушки козлик неброский,
Был облезлый, хромал и болел.
Не взгляни на него Кашпировский —
Безусловно, давно б околел.
Но взглянул на него он из теле —
Лишь глаза к переносице свел,
Как почувствовал жжение в теле
И подернулся шерстью козел.
Поглядел дядя Толя суровей,
Меж зрачками сверкнула дуга,
И сейчас же с приливом здоровья
Укрепились козлячьи рога.
Затвердели козлячьи копыта,
Залоснились от жира бока,
И проблеял козлище сердито:
«А подать мне сюда Чумака!»
И сейчас же, как будто с привязи
Посрывались, не чуя удил,
Полетели флюиды на мази,
И поток их козла зарядил.
И без крика, скандала и шума
Улыбнулся светло козелок,
И сказал: «Не мешало бы Джуну.
Собирает пускай узелок».
Эх, чего же тогда не взбесил их Беспардонный козлиный нахрап?
Залечили его с полной силой
Безо всяких примочек и трав.
И расставшись с телесною мукой
С их гуманной и легкой руки,
Прогнусавил он следом: «А ну-ка,
Подавай человечьи мозги!»
Святый долг — Гиппократова клятва.
По святой простоте, не со зла,
Под мозги человечьи ребята
Зарядили мякину козла.
И запрыгал козел, заторчался,
Поумневший, проблеял: «Ура!»,
Снес ворота и в люди умчался
Навсегда из родного двора.
С той поры он живет — то, что надо!
Мир почуяв мозгой наконец,
Он теперь человечее стадо
Заряжает мозгами овец.
Обучает их разным коленцам
При посредстве заряженных слов.
Обращаюсь ко всем экстрасенсам:
«Никогда не врачуйте козлов!»

Tłumaczenie tekstu piosenki

Mieszkał u babci Koźlik low-key,
Był oszołomiony, utykał i chorował.
# Patrz Kaszpirowski —
Oczywiście, że tak.
Ale spojrzał na niego z ciała —
/ Align = "left" / ,
Jak czułem pieczenie w ciele
I Kozioł poderwał włosy.
# Patrz wujek Tola,
Między źrenicami błysnął łuk,
I teraz z przypływem zdrowia
Wzmocniono rogi kozie.
Twardnieje koźlackie kopyta,
Zalosnili się od tłuszczu Boka,
I przebłysk kozła gniewnie:
"Daj mi tu Chumaka!»
/ Align = "left" /
/ Align = "left" / ,
/ Align = "left" / ,
I strumień ich kozła naładował.
I bez krzyku, skandalu i hałasu
Uśmiechnął się lekko tragarz,
I powiedział: "przydałoby się Junowi.
Zbiera węzeł".
To czemu nie wkurzył ich bezpardonowy dupek?
Uzdrowił go z pełną mocą
Bez żadnych płynów i ziół.
/ Align = "left" /
Z ich humanitarne i łatwe ręce,
/ Align = "left" /,
Podaj ludzki mózg!»
Święty obowiązek-Przysięga Hipokratesa.
Przez świętą prostotę, nie ze zła,
Pod mózgami ludzcy faceci
Załadowali plew kozła.
I skoczył Kozioł, zatkał się,
Mądry, przebłyskał: "Hurra!»,
Zburzył bramę i uciekł do ludzi
Na zawsze z rodzinnego dworu.
Od tego czasu żyje-to jest to, czego potrzebujesz!
Świat w końcu wyczuwa mózg,
Jest teraz bardziej ludzkim stadem.
Ładuje mózgi owiec.
Uczy ich różnych kolan
Za pomocą naładowanych słów.
Apeluję do wszystkich medium:
"Nigdy nie uzdrawiaj kozłów!»

Teledysk do piosenki О козле и экстрасенсах (Александр Новиков)