Alireza Assar — Khiyaban khabha tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Khiyaban khabha", wykonawca: Alireza Assar.
Tekst piosenki
باز بوی باورم خاکستریست
صفحه های دفترم خاکستریست
پیش از اینها حال دیگر داشتم
هر چه می گفتند باور داشتم
پیرها زهر هلاهل خورده اند
عشق ورزان مهر باطل خورده اند
باز هم بحث عقیل و مرتضی ست
آهن تفدیده مولا کجاست
نه فقط حرفی از آهن مانده است
شمع بیت المال روشن مانده است
نه فقط حرفی از آهن مانده است
شمع بیت المال روشن مانده است
دست ها را باز در شبهای سرد
ها کنید ای کودکان دوره گرد
مژدگانی ای خیابان خوابها
می رسد ته مانده بشقابها
در صفوف ایستاده بر نماز
ابن ملجم ها فراوانند باز
سر به لاک خویش بردید ای دریغ
نان به نرخ روز خوردید ای دریغ
گیر خواهد کرد روزی روزیت
در گلوی مال مردم خوارها
من به در گفتم و لیکن بشنوند
نکته ها را مو به مو دیواره
با خودم گفتم تو عاشق نیستی
آگه از سر شقایق نیستی
غرق در دریا شدن کار تو نیست
شیعه مولا شدن کار تو نیست
نه فقط حرفی از آهن مانده است
شمع بیت المال روشن مانده است
نه فقط حرفی از آهن مانده است
شمع بیت المال روشن مانده است
دست ها را باز در شبهای سرد
ها کنید ای کودکان دوره گرد
مژدگانی ای خیابان خوابها
می رسد ته مانده بشقابها
در صفوف ایستاده بر نماز
ابن ملجم ها فراوانند باز
سر به لاک خویش بردید ای دریغ
نان به نرخ روز خوردید ای دریغ
گیر خواهد کرد روزی روزیت
در گلوی مال مردم خوارها
من به در گفتم و لیکن بشنوند
نکته ها را
Tłumaczenie tekstu piosenki
Znowu czuję szarość.
Strony mojego biura są szare.
Miałem jeszcze jeden prezent.
Wierzyłem we wszystko, co powiedzieli.
Starzy ludzie są otruci.
Zakochani znowu zjedli złe foki,
Chodzi o Akila i Morteza.
Gdzie jest tafid-żelazo mola?
/ Align = "left" /
Świeca bitmal pozostaje zapalona,
/ Align = "left" /
Świeca bitmala pozostaje zapalona.
Ręce otwarte w zimne noce.
Dzieci Borsuk!
Radosna nowina, ulica marzeń
Osiąga dno talerzy
W szeregach, wstań na modlitwę,
Ibn al-mujama,,
Pojechałeś do swojego Locke ' a.
Chleb z prędkością dnia, kiedy wątpisz,
Utknie w Twoim dnie.
W gardle zjadaczy,
Powiedziałem drzwi, ale słyszę,
Jak końcówki sprawiają, że włosy na ścianach włosów,
Myślałem, że nie jesteś zakochany.
Nie jesteś zawilcem.
Utopienie się w morzu to nie Twoja praca.
Shia mola nie jest Twoją pracą.
/ Align = "left" /
Świeca bitmal pozostaje zapalona,
/ Align = "left" /
Świeca bitmala pozostaje zapalona.
Ręce otwarte w zimne noce.
Dzieci Borsuk!
Radosna nowina, ulica marzeń
Osiąga dno talerzy
W szeregach, wstań na modlitwę,
Ibn al-mujama,,
Pojechałeś do swojego Locke ' a.
Chleb z prędkością dnia, kiedy wątpisz,
Utknie w Twoim dnie.
Do gardła zjadaczy.
Powiedziałem drzwi, ale słyszę
Wskazówki do zrobienia.