Amanda Seyfried — In My Life / A Heart Full Of Love tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "In My Life / A Heart Full Of Love", wykonawca: Amanda Seyfried.
Tekst piosenki
In my life
She has burst like the music of angels
The light of the sun
And my life seems to stop
As if something is over
And something has scarcely begun.
Eponine
You’re the friend who has brought me here
Thanks to you I am at one with the gods
And Heaven is near!
And I soar through a world that is new that is free
Every word that he says is a dagger in me!
In my life
There’s been no one like him anywhere
Anywhere, where he is
If he asked
I’d be his
In my life
There is someone who touches my life
Waiting near
Waiting here
A heart full of love
A heart full of song
I’m doing everything all wrong
Oh God, for shame
I do not even know your name
Dear Madamoiselle
Won’t you say?
Will you tell?
A heart full of love
No fear, no regret
My name is Marius Pontmercy
And mine’s Cosette
Cosette, I don’t know what to say
Then make no sound
I am lost
I am found!
A heart full of love
(He was never mine to lose)
A heart full of you
(Why regret what cannot be?)
A single look and then I knew
I knew it too
(These are words he’ll never say, not to me)
From today
(Not to me, not for me)
Every day
(His heart full of love)
For it isn’t a dream
Not a dream after all
(He will never feel this way)
Tłumaczenie tekstu piosenki
In my life
# She has burst like the music of angels #
Światło słońca
And my life seems to stop
Jakby coś się skończyło.
A coś się dopiero zaczęło.
Eponina
Jesteś przyjacielem, który mnie tu sprowadził.
Dzięki tobie jestem jednością z bogami.
I Niebo jest blisko!
I wznoszę się przez nowy świat, który jest wolny
Każde jego słowo jest we mnie sztyletem!
In my life
Nie było nikogo takiego jak on.
Gdziekolwiek, gdzie on jest
Jeśli zapyta
Będę jego
In my life
Jest ktoś, kto dotyka mojego życia.
Waiting near
Waiting here
A heart full of love
A heart full of song
Wszystko robię źle.
Oh God, for shame
Nawet nie znam twojego imienia.
Droga Madamoiselle
Nie powiesz?
Powiesz?
A heart full of love
No fear, no regret
Nazywam się Marius Pontmercy.
A ja Cosette.
Cosette, Nie wiem co powiedzieć.
Więc nic nie mów.
Zgubiłem się.
Znalazłem się!
A heart full of love
(He was never mine to lose)
A heart full of you
(Dlaczego żałować tego, co nie może być?)
A single look and then I knew
Też to wiedziałem.
(These are words he ' ll never say, not to me)
Od dzisiaj
(Not to me, not for me)
Każdego dnia
(Jego serce pełne miłości)
Bo to nie sen
To nie sen.
(He will never feel this way)