Amandine Bourgeois — L'Enfer Et Moi (France) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "L'Enfer Et Moi (France)", wykonawca: Amandine Bourgeois.
Tekst piosenki
Tu m’as mise K.O. d’entrée
Il faut croire que j’ai bien aimé
Liens de cuir et mains de soie
Qui blessent, tuent et dans quel port
Jusqu'à faire rougir l’aurore
Tu m’as jeté comme un sort
Je vais te faire l’enfer
De là où tu te perds
Regarde bien derrière
Et ce sera moi
Tu m’as fait pleurer à vif
Mon cou porte encore ta griffe
J’aimais échanger de peau
No limits, c’est un classique
J’aimais nos amours toxiques
Celles qui font que tout est beau
Je vais te faire l’enfer
De là où tu te perds
Regarde bien derrière
Je vais te faire l’enfer
De là où tu te perds
Regarde bien derrière
Et ce sera moi
J’vais te faire l’enfer
Tu vas manquer d’air
À moins une, à moins que
On s’retrouve à deux
À moins qu’il nous faille
Renoncer aux batailles
(Je vais te faire l’enfer)
J’vais te faire l’enfer
Tu vas manquer d’air
À moins une, à moins que
Qu’on s’retrouve à deux
À moins qu’il nous faille
Renoncer aux batailles
(Je vais te faire l’enfer)
J’vais te faire l’enfer
Tu vas manquer d’air
À moins une, à moins que
Qu’on s’retrouve à deux
À moins qu’il nous faille
Renoncer
Je vais te faire l’enfer
ENGLISH:
You knocked me out from the start
At the end of the day I kind of liked it:
Hands of silk and leather ties…
Where and whom do you hurt
Till you make dawn blush???
You cast me off like a spell
I’m gonna give you hell
Right where you’re loosing yourself
Have a good look in the rear mirror
I 'll be the one standing behind you
You made me cry with burning tears
My neck still carries your brand
Skin to skin, fear to fear …
«No limits «that's a classic
our love was first name for toxic
but beauty justifies it all…
I’m gonna give you hell
Right where you’re loosing yourself
Have a good look in the rear mirror
I 'll be the one standing behind you
I’m gonna give you hell
'till you’re out of breath
unless, unless.
two becomes our odd number again
unless.
we see our battles fall into oblivion
Tłumaczenie tekstu piosenki
Postawiłeś mnie w ślepym zaułku.
Chyba mi się podobało.
Skórzane krawaty i jedwabne ręce
Kto rani, zabija i w którym porcie
Przed świtem rumieniec
Rzuciłeś mnie jak zaklęcie.
Zrobię z Ciebie piekło.
Tam, gdzie się zgubisz.
Zobacz też
I to będzie ja.
Sprawiłaś, że płakałem z wściekłości.
Moja szyja wciąż nosi Twój pazur.
Lubiłem handlować skórą
No limits, to klasyczny
Kochałem naszą toksyczną miłość
Te, które sprawiają, że wszystko jest piękne
Zrobię z Ciebie piekło.
Tam, gdzie się zgubisz.
Zobacz też
Zrobię z Ciebie piekło.
Tam, gdzie się zgubisz.
Zobacz też
I to będzie ja.
Zrobię z Ciebie piekło.
Będzie Ci brakować powietrza.
Jeśli tylko jeden, jeśli
Spotykamy się razem.
Chyba, że będziemy musieli.
Porzuć bitwy
(Zrobię z Ciebie piekło)
Zrobię z Ciebie piekło.
Będzie Ci brakować powietrza.
Jeśli tylko jeden, jeśli
Że spotkamy się razem.
Chyba, że będziemy musieli.
Porzuć bitwy
(Zrobię z Ciebie piekło)
Zrobię z Ciebie piekło.
Będzie Ci brakować powietrza.
Jeśli tylko jeden, jeśli
Że spotkamy się razem.
Chyba, że będziemy musieli.
Odmawiać
Zrobię z Ciebie piekło.
Angielski:
Wybiłeś mnie z początku.
Pod koniec dnia tak myślałem.:
Ręce jedwabne i skórzane krawaty…
Where and whom do you hurt
Rumieniec przed świtem???
Rzucasz mnie jak zaklęcie.
I'm gonna give you hell
Right where you're loosing yourself
Masz dobry widok w lusterku wstecznym
Będę sam, stojąc obok ciebie.
Krzyczysz do mnie z płonącymi łzami.
My neck still carries your brand
Skóra do skóry, strach do strachu …
"Bez ograniczeń" to klasyk
nasza miłość była pierwszą nazwą dla toksycznych
ale piękno usprawiedliwia to wszystko…
I'm gonna give you hell
Right where you're loosing yourself
Masz dobry widok w lusterku wstecznym
Będę sam, stojąc obok ciebie.
I'm gonna give you hell
'till you're out of breath
bez twarzy, bez twarzy.
dwa znów stają się naszą nieparzystą liczbą
chyba że.
widzimy, jak nasze bitwy zapadają w zapomnienie.