Amaseffer — Land Of The Dead tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Land Of The Dead", wykonawca: Amaseffer.

Tekst piosenki

The eye of Ra will see no more
The sun that lights his kingdom’s shores
A kingdom that became a grave
Is now the liberty of every Hebrew slave
When neither side will dawn a smile
None of the fallen souls rejoin the Nile
And all shall perish
Across this land
Forsaken and condemned
As destiny of man rises like a morning star
Nightfall will embrace Goshen from afar
And in the hour of bereavement
Every mourning witness can gasp;
«It's not the end»
In our hour of darkness
Our prayers are all ignored
The winds that blow inside our temples
Whisper of our coming fall
In our time of need
Before we turn to animals
The home that Ra’s forsaken
His absence scarred our souls within
As destiny of man to rises like a morning star
Nightfall will embrace Goshen from afar
And in the hour of bereavement
Every mourning witness can gasp;
«It's not the end»
After we have been diminished for more than we could bear
After both of our children were murdered in sickening affairs
We’re eager to leave this cursed place of death and mourning
Sent and cast away with haste, pain within our souls
Our triumph is their loss, Replacing hoes with knives
There is no single soul left in Egypt that can be called «Alive»
('And it shall be when thy son asketh thee in time to come, saying,
what is this? That thou shalt say unto him…')

Tłumaczenie tekstu piosenki

Oko Ra nie zobaczy więcej.
The sun that lights his kingdom ' s shores
A kingdom that become a grave
Jest teraz wolnością każdego hebrajskiego niewolnika
Kiedy żadna ze stron nie uśmiechnie się
Żadna z upadłych dusz nie dołączy do Nilu.
And all shall perish
Across this land
Forsaken and condemned
As destiny of man rises like a morning star
Zmrok obejmie Goshen z daleka.
I w godzinie żałoby
Każdy świadek żałobny może złapać oddech.;
"To nie koniec»
In our hour of darkness
Nasze modlitwy są ignorowane.
Wiatry, które wieją wewnątrz naszych świątyń
Whisper of our coming fall
In our time of need
Zanim zamienimy się w zwierzęta
The home that Ra ' s forsaken
Jego nieobecność przeraziła nasze dusze.
As destiny of man to rises like a morning star
Zmrok obejmie Goshen z daleka.
I w godzinie żałoby
Każdy świadek żałobny może złapać oddech.;
"To nie koniec»
/ Align = "left" /
Po tym, jak nasze dzieci zostały zamordowane w chorobliwych sprawach
Pragniemy opuścić to przeklęte miejsce śmierci i żałoby.
Zesłany i odrzucony z pośpiechem, ból w naszych duszach
Naszym triumfem jest ich strata, zastępowanie dziwek nożami
W Egipcie nie ma ani jednej duszy, którą można by nazwać " żywą»
("I stanie się, gdy syn twój poprosi Cię o Czas przyszły, mówiąc,
co to jest? Że mu powiesz...")