Ancient Rites — Von Gott Entfernt (Bij Nacht En Ontij) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Von Gott Entfernt (Bij Nacht En Ontij)", wykonawca: Ancient Rites.

Tekst piosenki

The lowlands saw the rise of a Guild unseen
A Phoenix rising contra church and regime
Dead Man’s Hand!
Across the countries they spread their attack
The legend said that they rode on goat back
Dead Man’s Hand!
«ICK ZWEER GOD AF EN DEN DUYVEL AAN!»
Hosts in blood, a mockery of sacred rites!
«ICK ZWEER GOD AF EN DEN DUYVEL AAN!»
Hosts in blood, a mockery of sacred rites!
Bockereyders! Ze Reden Bij Nacht!
Bockereyders! Den Ziel Gitzwart!
Bockereyders! Brandend Land!
Bockereyders! Aan Duyvel Verpand!
«Gezellen» or «Complicen» («companions» or «accomplises»)
is how they called themselves
But they live on in legend as «Bokkereyders», in books on the shelves
Some were soldiers, butchers, Captain Kirchhoffs a military surgeon
Nol van Geleen an artist, regardless, the road to oblivion was certain
«ICK ZWEER GOD AF EN DEN DUYVEL AAN!»
Anti-Christian symbolism, robbing of churches, sacking leaders of society
Bockereyders! In Der Nacht!
Bockereyders! Der Teufel lacht!
Bockereyders! Das land brennt!
Bockereyders! Von Gott Enhernt!
Yet their ranks grew more and more
For Gain? Revolt? Or both?
Von Gott Enhernt! Von Gott Enhernt!
«ICK ZWEER GOD AF EN DEN DUYVEL AAN!»
Hosts in blood, a mockery of sacred rites!
«ICK ZWEER GOD AF EN DEN DUYVEL AAN!»
Hosts in blood, a mockery of sacred rites!
Bockereyders! In Der Nacht!
Bockereyders! Der Teufel lacht!
Bockereyders! Das land brennt!
Bockereyders! Von Gott Enhernt!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Niziny ujrzały powstanie Gildii niezauważone
Powstanie Feniksa contra kościół i reżim
Ręka trupa!
/ Align = "left" /
Legenda głosi, że jeździli na kozim grzbiecie
Ręka trupa!
"ICK ZWEER GOD AF EN DEN DUYVEL AAN!»
Gospodarze we krwi, kpina ze świętych obrzędów!
"ICK ZWEER GOD AF EN DEN DUYVEL AAN!»
Gospodarze we krwi, kpina ze świętych obrzędów!
Bockereyders! Ze Reden Bij Nacht!
Bockereyders! Den Ziel Gitzwart!
Bockereyders! Brandend Land!
Bockereyders! Aan Duyvel Verpand!
"Gezellen "lub" Complicenen " ("towarzysze" lub " Wspólnicy»)
tak się nazywali.
Ale oni żyją dalej w legendzie jako "Bokkereyders", w książkach na półkach
Niektórzy byli żołnierzami, rzeźnikami, Kapitan Kirchhoffs chirurgiem wojskowym.
Nol van Geleen artysta, niezależnie, droga do zapomnienia była pewna
"ICK ZWEER GOD AF EN DEN DUYVEL AAN!»
Antychrześcijańska symbolika, rabowanie kościołów, zwalnianie przywódców społeczeństwa
Bockereyders! In Der Nacht!
Bockereyders! Der Teufel lacht!
Bockereyders! Das land brennt!
Bockereyders! Von Gott Enhernt!
Jednak ich szeregi rosły coraz bardziej
Dla Zysku? Bunt? Albo jedno i drugie?
Von Gott Enhernt! Von Gott Enhernt!
"ICK ZWEER GOD AF EN DEN DUYVEL AAN!»
Gospodarze we krwi, kpina ze świętych obrzędów!
"ICK ZWEER GOD AF EN DEN DUYVEL AAN!»
Gospodarze we krwi, kpina ze świętych obrzędów!
Bockereyders! In Der Nacht!
Bockereyders! Der Teufel lacht!
Bockereyders! Das land brennt!
Bockereyders! Von Gott Enhernt!