Andrea Gibson — Shine tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Shine", wykonawca: Andrea Gibson.

Tekst piosenki

I was once told the story of a shaman
who woke every single morning of his life
crying for all the world’s sorrow
And yet every day
he would rise and shine bright,
He would walk the path
from morning to night
when he would light the night sky
with the stars
that would shine inside his dreams
And for every hell he ever saw
he made himself become the hope
that tugged the rope
that rang the bell
In the steeple
of the people’s hearts.
He would part the seas of greed
with the outstretched hands of his giving
replacing the hate
with the most amazing grace
this world has ever seen.
A week ago,
another war started.
And there wasn’t a poem inside me
that wasn’t crying.
There wasn’t a poem inside me
that didn’t pound
with the sound
of a thousand bombs screaming
to where children on the ground
were dying.
And I didn’t want to speak
I didn’t want to sleep
because I didn’t want to wake
to another morning of mourning so many.
When already
tomb stones had paved
as many prairies
as highways had
and the traffic
was backed up to my heart.
And I didn’t know where to start,
Like it was all too much,
Like I could never reach to touch
A healing hand
to the wounds the world
stood so brutally branded with.
Like I couldn’t bear the pain.
Like I could never
find the strength
To lift a prayer of faith
beneath it all.
And I felt so small
felt like we were all so small.
Too small
to even knock a dent
Into the door
that holds the hateful hinges
of this war.
And a week ago
I almost wanted to give up.
But then
I remembered the story
of the man
who lived his life as a light
through even the darkest nights.
His eyes held the song of the dawn
And his sorrow
was the thing that kept him moving on,
Kept him building a better tomorrow.
I remember the story
And somewhere,
behind every thing inside me
that had felt so small,
behind every voice inside me
that was doubting
came a voice behind that,
Loud and proud
Like my grandmother’s voice
Shouting
«What do you mean you’re small?
Of course you’re small
We’re all small
But we are small
like the moon is small in the sky
And not a wave would ever
find its way to shore without us.
We are all as small
as a single tide.
But if that tide
were to ever stop
the entire ocean
would freeze in shock
And nothing in it would survive.
We are all small
like the notches
on the line
that will one day wind
the revolution
through every gutter in this world.
Then it’s time
we start believing in our power
Because the darkest hour
will only come
If we refuse to flower
the light
that has always burned,
Bright inside us»
So decide
What would you die for?
Then live
Every moment of your life
Like you were born
Into this life just to save it
Knowing the light
At the end of the tunnel
Is the fire of your faith
So never put it out
And every time you start to doubt
Listen to the cries
Of everyone who has come before you
Pushing you on
They know
There has never been a bomb built
That can wilt the petals
Of your power
When you allow yourself to bloom
When you bloom
There will be no room for anything else
Gandhi said
You must be the change
That you wish to see in the world
So you’ve been curled up and sad?
Good
Depression is the first blessing
It means you’ve been in tune
But now the moon is waiting
For you to burn bright
And there has never
Been a time
When your light
Was needed more
Never a time like this before
Yes you are small
We are all as small
As a single breath
But tied to the rest
We are all the life of the world
The pulse that turns rocks to pearls
Inside the darkness
Of their shells
So become the well
Where wishes are born
Become the bell
That rings when even
The birds refuse to sing
Become the wings that fly
And every time you’re full of sorrow
Every time you wake up crying
Know that that day
Is a perfect day
To shine

Tłumaczenie tekstu piosenki

Opowiedziano mi kiedyś historię szamana.
który budził się każdego ranka w swoim życiu.
crying for all the world ' s sorrow
A jednak każdego dnia
on wstał i świecił jasno,
Chodził ścieżką
od rana do nocy
kiedy rozświetlał nocne niebo
z gwiazdami
to świeci w jego snach
And for every hell he ever saw
stał się nadzieją.
/ align = "left" / Linear
that rang the bell
In the steeple
serc ludzi.
Podzieliłby morza chciwości
z wyciągniętymi dłońmi dającego
"replacing the hate"
with the most amazing grace
ten świat nigdy nie widział.
Tydzień temu,
rozpoczęła się kolejna wojna.
I nie było we mnie wiersza
to nie był płacz.
Nie było we mnie wiersza
to nie Funt.
z dźwiękiem
of a thousand bombs screaming
to where children on the ground
umierali.
I nie chciałem mówić.
Nie chciałam spać.
bo nie chciałem się obudzić.
za kolejny poranek żałoby.
Kiedy już
kamienie nagrobne wybrukowano
jak wiele prerii
/ align = "left" /
i korki
/ align = "left" /
I nie wiedziałem od czego zacząć.,
Jakby tego było za dużo.,
Jakbym nigdy nie mógł dotknąć
Uzdrawiająca ręka
to the rounds the world
stał tak brutalnie napiętnowany.
Jakbym nie mogła znieść bólu.
"Like I could never"
find the strength
Podnieść modlitwę wiary
pod tym wszystkim.
And I felt so small
czułam się jakbyśmy wszyscy byli tacy mali.
Too small
to even knock a dent
Into the door
to trzyma nienawistne zawiasy.
tej wojny.
A tydzień temu
Prawie chciałem się poddać.
Ale wtedy
Pamiętam tę historię.
mężczyźni
/ align = "left" /
nawet w najciemniejsze noce.
Jego oczy trzymały pieśń świtu
And his sorrow
czy to coś, co trzymało go w ruchu,
Budował lepsze jutro.
Pamiętam tę historię.
And somewhere,
behind every thing inside me
to było takie małe.,
behind every voice inside me
to było wątpliwe.
za tym stał głos.,
Loud and proud
Jak głos mojej babci
Krzyki
"Jak to jesteś mały?
Oczywiście, że jesteś mały.
Wszyscy jesteśmy mali.
Ale jesteśmy mali.
jak księżyc jest mały na niebie
And not a wave would ever
znajdź drogę do brzegu bez nas.
Wszyscy jesteśmy tacy mali.
jako pojedynczy przypływ.
But if that tide
were to ever stop
cały ocean
zamarznie w szoku.
I nic z tego nie przeżyje.
Wszyscy jesteśmy mali.
like the notches
on the line
że pewnego dnia wiatr
rewolucja
przez każdy rynsztok na tym świecie.
Więc nadszedł czas.
zaczynamy wierzyć w naszą moc
Bo najciemniejsza godzina
will only come
Jeśli odmówimy kwitnienia
the light
to zawsze płonęło.,
Bright inside us»
So decide
Za co byś umarł?
Then live
"Every moment of your life"
Like you were born
W to życie, by je uratować.
Knowing the light
Na końcu tunelu
Ogień Twojej wiary
Więc nigdy tego nie zgaś.
I za każdym razem, gdy zaczynasz wątpić
Listen to the cries
Wszystkich, którzy przyszli przed tobą.
"Pushing you on"
Wiedzą.
Nigdy nie zbudowano bomby.
To może zwiędnąć płatki
Of your power
Kiedy pozwolisz sobie rozkwitnąć
When you bloom
Nie będzie miejsca na nic innego.
Gandhi powiedział
You must be the change
Które chcesz zobaczyć na świecie
Więc byłeś skulony i smutny?
Dobrze.
Depresja jest pierwszym błogosławieństwem
To znaczy, że jesteś w zgodzie.
Ale teraz księżyc czeka
For you to burn bright
I nigdy
Been a time
When your light
Było potrzebne więcej
Nigdy nie było takiej okazji.
Tak, jesteś mały.
Wszyscy jesteśmy tacy mali.
Jednym oddechem
/ Align = "left" /
We are all the life of the world
Impuls, który zamienia kamienie w perły
Inside the darkness
Ich muszle
So become the well
Where wishes are born
/ Align = "left" /
That rings when even
Ptaki odmawiają śpiewania
/ Align = "left" /
And every time you ' re full of sorrow
"Every time you wake up crying"
Wiedz, że tego dnia
To idealny dzień.
To shine