Andrée Watters — Toute Seule Sur Mon Vieux Divan tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Toute Seule Sur Mon Vieux Divan", wykonawca: Andrée Watters.

Tekst piosenki

J’ai oubliéqui j’attends
Depuis quand comment et pourquoi
Toute seule sur mon vieux divan
Je n’ai même plus d’images de toi
J’en ai oubliéqui j'étais
Je ne me reconnais même pas
Au fond je sais bien qu’il faudrait
Que je me lève
Que je me sauve
Que je te laisse courir derrière moi
Rien ne peux remplacer ni ne pourra me rendre
Les moments perdus que j’ai passées àt'attendre
Mais plus rien ne pourras cacher ni ne pourra me prendre
Les vérités que j’ai mies tant de temps àentendre
J’ai repris ma vie en main
J’ai tout changédans la maison
Tu n’y reconnaîtrais plus rien
J’ai même fait le ménage du salon
Je suis sortie de mon décor
J’ai enfin mis le pied dehors
J’ai même retrouvéqui j'étais
On me regarde
Et je réponds
J’accepte les invitations
Rien ne peux remplacer ne ni ne pourra me rendre
Les moments perdus que j’ai passées àt'attendre
Mais plus rien ne pourras cacher ni ne pourra me prendre
Les vérités que j’ai mies tant de temps àentendre

Tłumaczenie tekstu piosenki

Zapomniałam, że czekam.
Od kiedy jak i dlaczego
Jedna na mojej starej kanapie
Nie mam nawet twoich zdjęć.
Zapomniałem, że byłem
Nawet się nie poznaję.
W głębi duszy wiem, co to powinno być
Że wstaję
Że się uratuję.
Że pozwolę ci za mną biec.
Nic nie może mnie zastąpić i nie może mnie odzyskać.
Utracone chwile, które spędziłem czekając
Ale nic więcej nie może mnie ukryć i nie może mnie zabrać.
Prawdy, których tak długo szukałem,
Wziąłem swoje życie w swoje ręce.
Zmieniłem wszystko w domu.
Nic więcej się nie dowiesz.
Nawet sprzątałam salon.
Wyszłam z pokoju.
W końcu wyszedłem na zewnątrz.
Znalazłem nawet, że byłem
Patrzą na mnie.
I odpowiadam
Przyjmuję zaproszenia.
Nic nie może mnie zastąpić i nie może mnie odzyskać.
Utracone chwile, które spędziłem czekając
Ale nic więcej nie może mnie ukryć i nie może mnie zabrać.
Prawdy, których tak długo szukałem,