Андрей Никольский — Люстры старинного зала tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Люстры старинного зала", wykonawca: Андрей Никольский.
Tekst piosenki
Нет, капитан, это глупо,
Ваша нелепая смерть
С жизнью расплатится скупо.
Поздно кричать и браниться,
Что за истерика вдруг?
Блажь вам пришла застрелиться,
Бросьте позёрство, мой друг.
Лучше вспомните люстры старинного зала,
Бронза, паркет, зеркала.
Ах, если б молодость знала,
Ах если б старость могла.
Люстры старинного зала,
В вальсе кружатся глаза,
Зря танцевали мы мало,
Зря, милый друг, очень зря.
Вспомним, наполнив бокалы,
Старых друзей имена,
Многих так рано не стало,
Многих сломала судьба.
Вспомним прощанье причала,
Глупый, ненужный разрыв,
Странную смерть завещал нам
Этот нелепый мотив.
Прости, что тебя называю я милой,
Прости, что тебя я зову дорогой,
Прости, что твоё повторяю я имя,
Прости, что однажды простился с тобой.
Дождь за окном и печаль,
Злая чужая судьба.
Темно-вишнёвую шаль
Тянет со стоном струна.
Снятся в безоблачной сини
Белых церквей купола,
Горькие стебли полыни,
Милая сердцу земля.
Люстры старинного зала,
Бронза, паркет, зеркала.
Ах, если б молодость знала,
Ах, если б старость могла.
Снится священное имя,
Снится родная страна,
Видится в дымке Россия,
Ах, как теперь далека.
Прости, что тебя называю я милой,
Прости, что тебя я зову дорогой,
Прости, что твоё повторяю я имя,
Прости, что однажды простился с тобой.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Nie, kapitanie, to głupie.,
Twoja niedorzeczna śmierć
Życie zostanie spłacone skąpo.
Późno krzyczeć i przeklinać,
Co to za napad złości?
Błażej przyszedł się zastrzelić,
Daj spokój, przyjacielu.
Lepiej zapamiętaj żyrandole starej sali,
Brąz, parkiet, lustra.
Ach, gdyby młodość wiedziała,
Ach, gdyby starość mogła.
Zabytkowe żyrandole,
W walcu kręcą się oczy,
Za mało tańczyliśmy.,
Niepotrzebnie, drogi przyjacielu.
Pamiętaj, wypełniając szklanki,
Starych znajomych nazwy,
Wielu tak wcześnie odeszło.,
Wielu złamało przeznaczenie.
Pamiętajmy pożegnanie nabrzeża,
Głupi, niepotrzebny podział,
Dziwną śmierć zapisał nam
To niedorzeczny motyw.
Przepraszam, że cię nazywam słodką.,
Przepraszam, że cię nazywam kochanie.,
Przepraszam, że powtarzam Twoje imię.,
Przepraszam, że raz się z tobą pożegnałem.
Deszcz za oknem i smutek,
Zły los innych ludzi.
Ciemny wiśniowy szal
Ciągnie struny jękiem.
Śni w bezchmurnym niebieskim
Białe kościoły kopuły,
Gorzkie łodygi piołunu,
Słodka ziemia do serca.
Zabytkowe żyrandole,
Brąz, parkiet, lustra.
Ach, gdyby młodość wiedziała,
Ach, gdyby starość mogła.
Śni święte imię,
Marzy o ojczystym kraju,
Zobacz też,
Ach, jak daleko teraz.
Przepraszam, że cię nazywam słodką.,
Przepraszam, że cię nazywam kochanie.,
Przepraszam, że powtarzam Twoje imię.,
Przepraszam, że raz się z tobą pożegnałem.