Andrés Calamaro — Estadio azteca tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Estadio azteca", wykonawca: Andrés Calamaro.
Tekst piosenki
Porque no engraso los ejes
me llaman abandonado,
porque no engraso los ejes
me llaman abandonado.
Si a mí me gusta que suenen,
¿Para qué los quiero engrasados?
Si a mí me gusta que suenen,
¿Para qué?
Prendido a tu botella vacía,
esa que antes siempre tuvo gusto a nada.
Apretando los dedos, agarrándome, dándole mi vida
a ese para-avalanchas.
Cuando era niño y conocí el estadio Azteca me quedé duro,
me aplastó ver al gigante,
de grande me volvió a pasar lo mismo
pero ya estaba duro mucho antes.
Dicen que hay, dicen que hay
un mundo de tentaciones,
también hay caramelos
con forma de corazones.
Dicen que hay bueno o malo,
dicen que hay más o menos,
dicen que hay algo qué tener,
y no muchos tenemos.
Y no muchos tenemos.
Prendido a tu botella vacía,
esa que antes siempre tuvo gusto a nada.
Gracias le doy a la vida,
gracias le doy al Señor,
porque entre tanto rigor
y habiendo perdido tanto,
no perdí mi amor al canto,
ni mi voz como cantor.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Bo nie smaruję wałów.,
nazywają mnie opuszczonym.,
bo nie smaruję wałów.,
nazywają mnie opuszczonym.
Jeśli podoba mi się, kiedy brzmią.,
Dlaczego miałbym je smarować?
Jeśli podoba mi się, kiedy brzmią.,
Po co?
Zapalił się na Twojej pustej butelce.,
ta, która nigdy wcześniej nie była zobowiązana do niczego.
Ściskając palce, chwytając mnie, oddając mu życie.
do tego kilka lawin.
Kiedy byłem dzieckiem i spotkałem Stadion Azteków, było mi ciężko,
byłem zdruzgotany widząc olbrzyma.,
znowu mi się to przytrafiło.
ale już wcześniej było mi ciężko.
Mówią, że są, mówią, że są.
świat Pokus,
są też cukierki
w kształcie serc.
Mówią, że jest dobre lub złe.,
mówią, że jest mniej więcej,
mówią, że jest coś, co można mieć.,
i niewiele mamy.
I niewiele mamy.
Zapalił się na Twojej pustej butelce.,
ta, która nigdy wcześniej nie była zobowiązana do niczego.
Dziękuję daję życie,
dziękuję, daję Panu,
ponieważ pomiędzy taką surowością
i tracąc tak wiele,
nie straciłem miłości do śpiewania,,
ani mój głos, jak kantor.