Angelo Branduardi — La signora dai capelli neri ed il cacciatore tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "La signora dai capelli neri ed il cacciatore", wykonawca: Angelo Branduardi.
Tekst piosenki
La collina non salirò
E la mia preda perderò
Se ne è andata la mia voce
E non posso più dormire…
La Signora dai capelli neri
Sempre mi torna alla mente
Ed io lo so che non prenderò
La mia preda
Lo non ero con lei sul monte
Quando il vento ci chiamava
Io non ero con lei nel bosco
Nell’oscurità nascosto…
La Signora dai capelli neri
Sempre mi torna alla mente
Ed io lo so che non prenderò
La mia preda…
Vorrei amarti, mia bella Signora
Varrei sposarti, se Dio lo vorrà
Con te partire all’Olanda lontana…
Mi hai preso il cuore e la mia preda
Io perderò
Non ho più la mia fortuna
E non riesco a prendere sonno
Il mio cuore ora è turbato
E io presto sarò grigio
La Signora dai capelli neri
Sempre mi torna alla mente
Ed io lo so che non prenderò
La mia preda…
Nella mia mente ci sei sempre tu
E contro tutti io ti avrò
E poi con tè viaggerò
Traversando il mare…
E non posso più dormire…
Scottish Gaelic. 1770 circa
Folk song tradizionale
La Signora dai capelli neri è la dark lady
Che gli ha preso il cuore e la mente
Gli ha tolto il sonno e la fortuna
Ed il Cacciatore ora sa
Che non prenderà mai più la sua preda
Contro tutti partirà con Lei e con Lei viaggerà
Traversando il mare
Tłumaczenie tekstu piosenki
Nie wejdę na wzgórze.
I stracę swoją zdobycz.
Mój głos zniknął
I nie mogę już spać.…
Ciemnowłosa kobieta
Zawsze przychodzi mi do głowy
I Wiem, że nie wezmę
Mój łup
Nie byłem z nią na górze.
Kiedy wiatr wołał nas
Nie byłem z nią w lesie.
W ukrytej ciemności…
Ciemnowłosa kobieta
Zawsze przychodzi mi do głowy
I Wiem, że nie wezmę
Mój łup…
Chciałbym cię kochać, moja piękna pani
Ożeniłbym się z Tobą, Gdyby Bóg zechciał.
Z wami, aby przejść do odległej Holandii…
Zabrałeś mi serce i moją zdobycz.
Przegram.
Nie mam już szczęścia.
I nie mogę spać.
Moje serce jest teraz niespokojne
I wkrótce będę szary
Ciemnowłosa kobieta
Zawsze przychodzi mi do głowy
I Wiem, że nie wezmę
Mój łup…
Zawsze jesteś w moim umyśle.
I przeciwko wszystkim będę miał Ciebie
A potem idę z herbatą.
Przeprawa przez morze…
I nie mogę już spać.…
Szkocki Gaelik. Około 1770 r.
Pieśń ludowa
Ciemnowłosa Dama-ciemna dama
Który wziął jego serce i umysł
Odebrał mu sen i szczęście.
A łowca teraz wie
Który nigdy więcej nie weźmie swojej ofiary
Przeciwko wszystkim pójdzie z nią, a wraz z nią będzie podróżować
Przeprawa przez morze