Аня Воробей — На реке Колыме tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "На реке Колыме", wykonawca: Аня Воробей.
Tekst piosenki
И пушистый снежок затвердел толстым льдом,
А в бараках глухих — лишь проклятья и слёзы,
А в бараках глухих — ночи дышат огнём.
Снег, не тая, блестит на тулупах солдатских,
Вышки тихо скрипят на промозглом ветру,
А татарин Хасан не устанет болтаться
От стены до стены, ляжет только к утру.
На реке Колыме задержались морозы,
На реке Колыме — вечный голод и тиф
На реке Колыме мрут от туберкулёза,
На реке Колыме человек ещё жив.
Но, ребята живут, ещё дышат в бараках,
И татарин Хасан, и мокрушник Вано,
А хохла Иванько чуть порезали в драке,
Что хохлу Иванько глубоко всё равно.
А чуть свет — по утру на работы до ночи,
Застучат топоры — будут щепки лететь,
А татарин Хасан разожжёт костерочек,
И мокрушник Вано будет руки там греть.
Tłumaczenie tekstu piosenki
I puszysta Śnieżka twardnieje grubym lodem,
A w barakach głuchych-tylko przekleństwa i łzy,
A w barakach głuchych-noce oddychają ogniem.
Śnieg, nie topi się, błyszczy na kołach żołnierskich,
Wieże cicho skrzypią na wilgotnym wietrze,
A Tatar Hasan nie zmęczy się spędzaniem czasu
Od ściany do ściany, położy się dopiero rano.
Na rzece Kołymie utrzymywały się mrozy,
Nad rzeką Kołymą-wieczny głód i tyfus
Na rzece Kołymie umiera na gruźlicę,
Na rzece Kołyma człowiek wciąż żyje.
Ale faceci żyją, wciąż oddychają w barakach,
I Tatar Hasan i mokrushnik vano,
I khokhla Ivanko został lekko pocięty w walce,
Że khokhlu Ivanko głęboko nie obchodzi.
I trochę światła — rano do pracy do nocy,
Zapuchat Topory-będą kawałki latać,
A Tatar Hasan rozpali ognisko,
A vano ' s moochie będzie tam ogrzewał ręce.