Anne Briggs — Living By The Water tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Living By The Water", wykonawca: Anne Briggs.
Tekst piosenki
I was living by the water
Late July moon’s early quarter
Summer mornings, early dawnings
Paid no heed to me, gave no warning
Of their endless way
Seatide flowing in the river
Is all the music I would ever
Have, a long, long day since I went away
By the sea curlews calling
Hear the summer stars falling
Fire burning in the sun
Lighting up their way
On the lonely sands of the western strands
It was there I made my way
On the mountain there my song I’ll sing
When the wind plays in the raven’s wing
And I saw moorland horses
Dancing over the plains of the deadland marshes
Down to the sea voices from the empty moor
They call me past the stranger’s door
Because I keep no company I make no enemies
The tide is turning, there is no waiting
Day was long, the sun setting
Sand shifting in the wind
These times they have no end
On the lonely sands of the western strands
It was there I made my way
Tłumaczenie tekstu piosenki
Mieszkałem nad wodą.
Późny lipiec
Letnie poranki, wczesne świty
Nie słuchał mnie, nie ostrzegał.
Of their endless way
/ Align = "left" / Linear
# Is all the music I would ever #
Miałem długi, długi dzień odkąd wyjechałem.
By the sea curlews calling
Hear the summer stars falling
Fire burning in the sun
Lighting up their way
Na samotnych Piaskach zachodnich pasm
To było tam I made my way
# Tam na górze moja pieśń # # zaśpiewam #
When the wind plays in the raven ' s wing
I widziałem moorland horses
Dancing over the plains of the deadland Bages
Down to The sea voices from the empty moor
They call me past the stranger ' s door
Ponieważ nie dotrzymuję towarzystwa, nie robię sobie wrogów.
Przypływ się odwraca, nie ma czekania
Dzień był długi, słońce zachodziło
"Sand shifting in the wind"
These times they have no end
Na samotnych Piaskach zachodnich pasm
To było tam I made my way