Anne Vanderlove — Ballade en novembre tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Ballade en novembre", wykonawca: Anne Vanderlove.
Tekst piosenki
Qu’on me laisse à mes souvenirs,
Qu’on me laisse à mes amours mortes,
Il est temps de fermer la porte,
Il se fait temps d’aller dormir
Je n'étais pas toujours bien mise
J’avais les cheveux dans les yeux
Mais c’est ainsi qu’il m’avait prise,
Je crois bien qu’il m’aimait un peu
Il pleut
Sur le jardin, sur le rivage
Et si j’ai de l’eau dans les yeux
C’est qu’il me pleut
Sur le visage.
Le vent du Nord qui s’amoncelle
S’amuse seul dans mes cheveux
Je n'étais pas toujours bien belle,
Mais je crois qu’il m’aimait un peu
Ma robe a toujours ses reprises
Et j’ai toujours les cheveux fous
Mais c’est ainsi qu’il m’avait prise,
Je crois que je l’aimais beaucoup
Si j’ai fondu tant de chandelles
Depuis le temps qu’on ne s’est vus
Et si je lui reste fidèle,
A quoi me sert tant de vertu?
Qu’on me laisse à mes amours mortes !
Qu’on me laisse à mes souvenirs
Mais avant de fermer la porte,
Qu’on me laisse le temps d’en rire
Le temps d’essayer d’en sourire…
Qu’on me laisse le temps d’en rire
Tłumaczenie tekstu piosenki
Zostawcie mnie na pamiątkę.,
Niech mnie zostawią w mojej martwej miłości,
Czas zamknąć drzwi.,
Czas spać.
Nie zawsze byłam w dobrym nastroju.
Mam włosy na oczach.
Ale tak mnie zabrał.,
Myślę, że trochę mnie kochał.
Deszcz pada
W ogrodzie, na brzegu
A jeśli mam wodę w oczach
Pada.
Na twarzy.
Wiatr północny
Cieszy się sam w moich włosach
Nie zawsze byłam piękna.,
Ale chyba mnie trochę kochał.
Moja sukienka zawsze ma swoje okazje
I wciąż mam szalone włosy
Ale tak mnie zabrał.,
Myślę, że bardzo go kochałam.
Gdybym stopił tyle świec
Odkąd się nie widzieliśmy.
I jeśli będę mu wierny.,
Po co mi taka cnota?
Niech mnie zostawią w martwej miłości !
Zostawcie mnie na pamiątkę.
Ale zanim zamkniesz drzwi,
Niech dadzą mi czas na wyśmiewanie się z niego.
Czas, aby spróbować się uśmiechnąć…
Niech dadzą mi czas na wyśmiewanie się z niego.