Anti-Flag — The Ghosts of Alexandria (Re-Recorded) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Ghosts of Alexandria (Re-Recorded)", wykonawca: Anti-Flag.
Tekst piosenki
He was the poster child of miserable
He was in love with a coloured boy
No chance for hope in a land of servatude
And now the ghost of Alexandria
Hanging their hearts like the boys in the oak
To remind us that we’re only 13 knots away
from repeating our mistakes
No one can see on the outside
No one can hear on the inside
No one will speak the name to blame
The dead sing
It’s not over
It’s not over
It’s not over
It’s not over
She was the poster child of ritual
She was in love with the U.S.A.
She was from some place but she could not tell us where
And now the ghost of Alexandria
Labour the field like amber waves of grain
To remind us that we’re only a minimum wage a day
A bowl of rice a day
From repeating our mistakes
It’s not over
It’s not over
It’s not over
It’s not over
No one can see on the inside
No one can hear on the outside
No one will speak the name to blame
The dead sing
And we watched the summer turn
To the autum of glory
And we watched the summer turn
To the autum of glory
And we watched the summer turn
To the autum of glory
And we watched the summer turn
Tłumaczenie tekstu piosenki
Był plakatowym dzieckiem nędznym.
Był zakochany w kolorowym chłopcu.
Nie ma szans na nadzieję w Krainie servatude
A teraz Duch Aleksandrii
Zawieszają serca jak chłopcy w Dębach
By przypomnieć nam, że jesteśmy tylko 13 węzłów stąd.
od powtarzania naszych błędów
Nikt nie widzi z zewnątrz.
Nikt nie słyszy w środku
Nikt nie będzie winił tego imienia.
The dead sing
To nie koniec.
To nie koniec.
To nie koniec.
To nie koniec.
/ Align = "left" /
Była zakochana w USA.
Była z jakiegoś miejsca, ale nie mogła nam powiedzieć gdzie.
A teraz Duch Aleksandrii
Labour the field like amber waves of grain
By przypomnieć nam, że mamy tylko minimalną płacę dziennie
Miska ryżu dziennie
Od powtarzania naszych błędów
To nie koniec.
To nie koniec.
To nie koniec.
To nie koniec.
Nikt nie widzi wewnątrz.
Nikt nie słyszy Na Zewnątrz
Nikt nie będzie winił tego imienia.
The dead sing
And we watched the summer turn
Do jesieni chwały
And we watched the summer turn
Do jesieni chwały
And we watched the summer turn
Do jesieni chwały
And we watched the summer turn