Antonio Maggio — Figli Maschi tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Figli Maschi", wykonawca: Antonio Maggio.
Tekst piosenki
La notte ha fatto sempre figli maschi
e noi la ricambiamo con la luce,
la stoffa del mio lume è andata in fiamme
e adesso a mamma mia chi glielo traduce?
Sono basito, mortificato,
in fondo ho un estro che non ha significato se sgravidando lampade alogene
adesso non si vede più!
Mal comune non fa gaudio tanto tripudio quanto ti odio a campar di solo audio
ma sinceramente
scivola, scivola, scivola
dentro una canzone
non mi dà preoccupazione!
Il giusto compromesso forse è un cero
in modo da trovarci a metà strada,
ma quando l’hai promesso io non c’ero, che fastidio!
Questo stato mi degrada…
Il requisito di maggioranza
non ha valore almeno qui nella mia stanza,
collezionando perdite empatiche
ti abbono solo il faro blu!
Mal comune non fa gaudio se ancora studio questo episodio
alza ancora un po' la radio! fortunatamente
scivola, scivola, scivola
dentro una canzone
non mi dà preoccupazione!
L’interruttore rischia di confondere se prima è su e dopo è giù,
l’interruttore rischia di confondere se prima è su e dopo è giù giù giù,
l’interruttore rischia di confondere se prima è su e dopo è giù giù,
l’interruttore rischia di confondere se prima è su e poi va giù…
L’imperatore rischia di confondere se prima è su e dopo è giù giù,
l’aspiratore rischia di confondere se prima è su e poi va giù… ehh!
Lo sbattitore rischia di confondere se prima è su e poi va giù giù,
il professore rischia di confondere se prima è su e poi va giù…
L’ammiratore rischia di confondere se prima è su e poi va giù giù giù giù…
Il produttore rischia di confondere se prima è su e poi va giù!
Al comune non fa gaudio tanto tripudio quanto ti odio a campar di solo audio ma
sinceramente
scivola, scivola, scivola
dentro una canzone
non mi dà preoccupazione!
Fuori c'è il sole che brilla, alza quella tapparella
almeno vedo se sei bella!
La notte ha fatto sempre figli maschi e noi la ricambiamo con la… OFF!
Tłumaczenie tekstu piosenki
Noc zawsze sprawiała, że dzieci płci męskiej
i odwzajemniamy ją światłem,
tkanina mojego blasku płonęła
a teraz mama Mii, kto ją przenosi?
Jestem w szoku.,
w końcu mam Ruja, która nie ma znaczenia, czy pozbycie się żarówki halogenowe
teraz już go nie widać!
Nie wiem, jak to zrobić, ale nie wiem, jak to zrobić.
ale szczerze
sunie, sunie, sunie
wewnątrz utworu
to mnie nie martwi!
Właściwym kompromisem jest prawdopodobnie cero
więc jesteśmy w połowie drogi,
ale kiedy obiecałeś, że mnie tam nie było, jaka szkoda!
Ten stan mnie pogarsza…
Wymóg większości
to nie ma znaczenia, przynajmniej tutaj w moim pokoju,
zbierając straty empatyczne
tylko niebieska Latarnia!
Źle nie działa, jeśli nadal badam ten odcinek
włącz jeszcze raz Radio! szczęśliwy
sunie, sunie, sunie
wewnątrz utworu
to mnie nie martwi!
Przełącznik jest bardziej prawdopodobne, aby zaplątać się, jeśli najpierw jest w górę, a potem w dół,
przełącznik jest bardziej prawdopodobne, aby zaplątać się, jeśli najpierw jest w górę, a następnie w dół,
przełącznik jest bardziej prawdopodobne, aby zaplątać się, jeśli najpierw jest w górę, a następnie w dół,
przełącznik jest bardziej prawdopodobne, aby zaplątać się, jeśli najpierw w górę, a następnie idzie w dół…
Cesarz ryzykuje dezorientację, jeśli najpierw w górę, a potem w dół,
aspirator ryzykuje dezorientację, jeśli najpierw podniesie się, a następnie opuści ... EH!
Bicz ryzykuje dezorientację, jeśli najpierw idzie w górę, a potem idzie w dół,
profesor ryzykuje, że się myli, jeśli najpierw idzie w górę, a potem idzie w dół…
Fan ryzykuje, że zostanie zdezorientowany, jeśli najpierw się podniesie, a potem zejdzie w dół…
Producent ryzykuje, że zostanie zdezorientowany, jeśli najpierw się podniesie, a potem zejdzie!
W mieście nie ma gaudio tyle zamieszania, ile Nienawidzę cię w kamparze tylko audio, ale
szczerze
sunie, sunie, sunie
wewnątrz utworu
to mnie nie martwi!
Na Zewnątrz świeci słońce.
przynajmniej zobaczę, czy jesteś piękna.
Noc zawsze sprawiała, że dzieci były chłopcami, a my odwzajemniamy ją ... OFF!