Antti Tuisku — Yksityinen tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Yksityinen", wykonawca: Antti Tuisku.

Tekst piosenki

Mä töitä teen
Paljon musiikkini eteen
Ja silti mua epäilet
Tapaamiset, nauhoitukset, treenit täyttävät mun päivän
Yöllä ajan keikalle kun jo lepäilet
Oon onnekas mut siitä ei voi kaikkee kiittää
Aion paikkani lunastaa
Mä saan kuulla jatkuvasti kritiikkii, sen päätteeks' koetan
Pitää miehestä jonka peili kuvastaa
Kun vihdoin saavun kotiin väsyneenä niin
Vaivun syviin uniin
Kaikki ne huhut jotka pyörivät ympärilläni
Kun musta puhut niin hyvin luulet tuntevasi vaan (wou, ahaa)
Sä et tiedä puoliakaan (wou ahaa)
Vaik' julkinen, oon oikeesti yksityinen
Tarviiko ees selittää?
Säkin janoitset minusta palaa, pelaat nimelläni
En siitä sais välittää
Pystyn kyllä valheille hymyillä
Ja turhille kohuille
Mä oon vahvempi kuin koskaan joskaan en läheskään valmis
Uusille kolhuille
Kun vihdoin saavun kotiin väsyneenä niin
Vaivun syviin uniin
Et voi sanoilla satuttaa
Et voi mitenkään yllättää
Et voi mua enää lannistaa
Et voi (jee, jee, jee´ee)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Ja
Dużo pracuję nad swoją muzyką,
Ale wątpisz we mnie.
Spotkania, nagrania, treningi wypełniają mój dzień.
W nocy jadę na koncert, kiedy ty już odpoczywasz.,
Mam szczęście, ale nie mogę ci za to podziękować.
Zrobię miejsce.
Ciągle słyszę krytykę.
Lubię człowieka, którego lustro odbija się,
Kiedy w końcu wracam do domu, jestem zmęczony.
Pogrążam się w głębokich snach,
Wszystkie plotki krążą wokół mnie,
Kiedy mówisz tak dobrze, myślisz, że wiesz, ale (wow, tak)
Nie znasz połowy.)
: "publiczność, jestem teraz sam na sam".
Czy muszę wyjaśnić ees?
Masz ochotę na worek, bawisz się moim imieniem.
Nie o to mi chodzi.
Mogę uśmiechać się do kłamstw.
I bezwartościowe zamieszanie.
Jestem silniejszy niż kiedykolwiek, chociaż nie jestem gotowy
Do nowych puknięć,
Kiedy w końcu wrócę do domu, zmęczony.
Pogrążam się w głębokich snach,
Nie możesz zranić słowami.,
Nie możesz mnie zaskoczyć.
Nie możesz mnie już zniechęcać.
Nie możesz (Tak, Tak, tak!)