Ariel Rot — Bruma En La Castellana tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Bruma En La Castellana", wykonawca: Ariel Rot.
Tekst piosenki
Con la gasolina justa,
la ciudad siempre te asusta,
y la aguja en la raya,
ya te avisa que algo falla.
Dándole guerra al destino,
uno se siente divino,
o un anónimo asesino
que ametralla todo chino.
Hasta el Sol llegó la Luna,
y en Castellana la bruma
cubre toda la avenida,
es un gigante que fuma.
Del Bernabeú es derecho,
vas derecho hasta tu lecho
y en la torpe madrugada
ladra un perro en la Vaguada.
Por Madrid de madrugada,
cuando la suerte se acaba.
Un sencillo cigarrillo
y tu vida en el bolsillo.
Por Madrid de madrugada,
la ciudad se desparrama.
Con la gasolina justa,
la ciudad siempre te asusta.
Pero uno aguanta la marcha
con calor, frío o escarcha.
Hasta el sol llegó la luna
y hay bruma en la Castellana
la ciudad se desparrama
desde Chueca hasta el Jarama.
Por Madrid de madrugada
cuando la suerte se acaba
Un sencillo cigarrillo y tu vida
en el bolsillo.
Por Madrid de madrugada,
la ciudad se desparrama.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Z uczciwą benzyną,
miasto zawsze cię przeraża.,
i igła do paska,
już cię ostrzega, że coś jest nie tak.
Dając wojnę przeznaczeniu,
czujesz się boski,
albo anonimowy zabójca.
że wszyscy są Chińczykami.
Księżyc dotarł do Słońca.,
i we mgle
obejmuje całą aleję,
to olbrzym, który pali.
Barnaba-prawo,
idziesz prosto do łóżka.
i w niezręczny wczesny poranek
pies szczeka w wagonie.
W Madrycie wcześnie rano,
kiedy szczęście się skończy.
Zwykły papieros
a twoje życie jest w kieszeni.
W Madrycie wcześnie rano,
miasto rozpada się.
Z uczciwą benzyną,
miasto zawsze cię przeraża.
Ale jeden toleruje Marsz
gdy ciepło, zimno lub mróz.
Księżyc dotarł do Słońca.
i mgiełka w La Castellana.
miasto rozprasza się.
od Chueki do Haramy.
W Madrycie wcześnie rano
kiedy kończy się szczęście
Prosty Papieros i twoje życie
w kieszeni.
W Madrycie wcześnie rano,
miasto rozpada się.