Ariel Rot — La última cena (Acústico) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "La última cena (Acústico)", wykonawca: Ariel Rot.
Tekst piosenki
Aullan los lobos ya no cantan las sirenas
llegan las bandejas con la última cena.
Yo escucho los disparos colgado entre tus piernas
las cosas van cambiando y aunque no parezca,
en el medio de esta fiesta
el mundo se estremece y tiembla… tiembla.
No esperes un milagro aunque sea Nochebuena,
durmamos una siesta en mi balsa de madera,
fumemos un cigarro cantándole a la luna
pidámosle a algun santo que reparta fortuna
saltemos por el aire, hagamos una hoguera y sálvese, sálvese,
sálvese quien pueda.
Es la estrella más bella de todo el callejón,
por solo una botella la verás en acción
cantando por las noches canciones prohibidas
guarda en el bolsillo su pasaje de ida
con la fecha vencida este siglo se termina
que duermas en paz y que Dios te bendiga.
Hay un número nuevo
y algunos que se fueron
en mi agenda del '96.
Y casi no nos queda tiempo
para podernos ver.
Aullan los lobos ya no cantan las sirenas
llegan las bandejas con la última cena.
Yo escucho los disparos colgado entre tus piernas
las cosas van cambiando y aunque no parezca,
en el medio de esta fiesta
el mundo se estremece y tiembla… tiembla.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Wycie wilków, już nie śpiewają syreny.
przychodzą tace z Ostatnią Wieczerzą.
Słyszę strzały wiszące między twoimi nogami.
wszystko się zmienia, a nawet jeśli się nie wydaje,
w środku tej imprezy
świat drży i drży ... drżeć.
Nie oczekuj cudu, nawet jeśli jest Wigilia,
zdrzemnijmy się na mojej drewnianej tratwie.,
zapalimy cygaro śpiewające Księżycowi.,
poprośmy jakiegoś świętego, żeby rozdał fortunę.
skoczmy w powietrze, rozpalmy ogień i Uciekajmy.,
uratuj się, kto może.
Jest najpiękniejszą gwiazdą w całej alejce.,
za jedną butelkę zobaczysz ją w akcji
śpiew wieczorami Zakazanych piosenek
trzyma w kieszeni swój bilet w jedną stronę
wraz z upływającą datą w tym stuleciu kończy się
śpij spokojnie i niech Bóg cię błogosławi.
Mam nowy numer.
i niektórzy, którzy odeszli,
mam 96 lat.
I prawie nie mamy czasu.
żebyśmy mogli się zobaczyć.
Wycie wilków, już nie śpiewają syreny.
przychodzą tace z Ostatnią Wieczerzą.
Słyszę strzały wiszące między twoimi nogami.
wszystko się zmienia, a nawet jeśli się nie wydaje,
w środku tej imprezy
świat drży i drży ... drżeć.