Astronautalis — Somethin' for the Kids tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Somethin' for the Kids", wykonawca: Astronautalis.
Tekst piosenki
Me and Fat Joe were riding in the back
Of an industrial-strength delivery van
I couldn’t catch a clear view of the driver’s face
But I could tell it wasn’t a feminine friend
The ground plans for battle were all laid
We were just taking some time to kick it with grapes and parlay
It was just him and me in a van with the gate and gay
We taste the grapes and spit the seeds in the street
The highway was a scalpel splicing the sands an impressive impression
Of man’s demand for the connection of lands
I look back at Joe and laugh
I give the grapes a puff and a pass spitting another seed out of the back
Joe squints his eyes
Lets out a sound that can only be described as a laughter and a sad goodbye
His pale olive fingers pry another one of the fruits off the vine
«We should return here in ten years time.» I ask him why
«So we can drink the wine from the orchard that is grown from the seeds we alone cast aside.»
As the sun sunk lower on the sand, dust sprayed from the tires that picked up the grains
Displayed them in spirals
And I held the last grape up to eclipse the sun
The breeze plucked it from my fingers and the lunch was done
Father was an engine driver
Grandpa fought the war
Hope that I can maybe size up Leave my mark at all
Father was an engine driver
Grandpa fought the war
Hope that I can maybe size up Leave my mark at all
Me and Tupac Shakur sat inside a donut shop
Sharing a dozen and watching the coffee cool
One by one the box slowly emptied
From the cakes to the crullers and at last the fancies
Pac sighed aloud so I could hear him
«Donuts are communism»
I asked him why, he said,
«Better in theory»
We laughed and scratched the sleep from our eyes
He said, «This is ridiculous, 12 is too much, half a dozen wastes our time
But every time we order twelve thinking we can handle it And every time we end up pissed because we made our stomachs sick"
We both laugh a bit and gingerly sip our coffee
His fingers scrape the tabletop and he digs in softly
And I watch him there, carving, scraping, both sitting in silence
As he engraves his name with the word «West side» beside it And underneath the orange veneer of the donut shop gear
There’s an earthy brown flesh that excavation makes appear
And year after year Pac and I return there
To the table that he claimed with the matching bench chairs
Chug the last of our coffee and stand to leave
Wave to the clerk, she says goodbye in Chinese
Clutching our sick stomachs we both struggle to speak
Shake our heads, split our waists, and say, «See you next week»
Father was an engine driver
Grandpa fought the war
Hope that I can maybe size up Leave my mark at all
Father was an engine driver
Grandpa fought the war
Hope that I can maybe size up Leave my mark at all
Father was an engine driver
Grandpa fought the war
Hope that I can maybe size up Leave my mark at all
Father was an engine driver
Grandpa fought the war
Hope that I can maybe size up You can sing along
Father was an engine driver
Grandpa fought the war
Hope that I can maybe size up Leave my mark at all
Father was an engine driver
Grandpa fought the war
Hope that I can maybe size up Leave my mark at all
Tłumaczenie tekstu piosenki
Ja i Fat Joe jechaliśmy z tyłu.
Z wózka dostawczego o wytrzymałości przemysłowej
Nie widziałem twarzy kierowcy.
Ale to nie była kobieca przyjaciółka.
Wszystkie plany bitwy zostały zaplanowane.
Po prostu mieliśmy trochę czasu, żeby kopać go winogronami i parlay
Byliśmy tylko ja i on w furgonetce z bramą i gejem.
Smakujemy winogrona i plujemy nasionami na ulicy.
Autostrada była skalpelem splatającym Piaski imponujące wrażenie
O zapotrzebowaniu człowieka na przyłączenie ziem
Patrzę na Joe i się śmieję.
Daję winogronom dmuchnięcie i przepustkę wypluwając kolejne ziarno z tyłu.
Joe mruży oczy
Wydaje dźwięk, który można opisać jako śmiech i smutne pożegnanie.
Jego Blade, oliwkowe palce wbijają kolejny owoc z winorośli.
"Powinniśmy tu wrócić za dziesięć lat."Pytam go dlaczego
"Abyśmy mogli pić wino z sadu, które wyrosło z nasion, które sami odrzuciliśmy.»
Gdy słońce opadło niżej na piasek, pył rozpylał się z opon, które podnosiły ziarna.
/ Align = "left" /
I trzymałem Ostatnie winogrono, by zaćmić słońce.
Wiatr wyrwał mi go z palców i obiad był gotowy.
Ojciec był maszynistą.
Dziadek walczył na wojnie
/ Align = "left" /
Ojciec był maszynistą.
Dziadek walczył na wojnie
/ Align = "left" /
Ja i Tupac Shakur siedzieliśmy w sklepie z pączkami.
Dzielenie się tuzinem i oglądanie chłodzenia kawy
Jedno po drugim pudełko powoli opróżniało się.
From the cakes to the crullers and at last the fancies
Pac wzdychał na głos, żebym mógł go usłyszeć.
"Pączki to komunizm»
Zapytałem go dlaczego, powiedział,
"Lepiej w teorii»
We laughed and draped the sleep from our eyes
Powiedział: "to niedorzeczne, 12 to za dużo, pół tuzina marnuje nasz czas.
Ale za każdym razem, gdy zamawiamy 12, myślimy, że sobie poradzimy, i za każdym razem, gdy kończymy wkurzeni, bo rzygamy żołądkami."
Oboje się trochę śmiejemy i ostrożnie popijamy kawę.
Jego palce zeskrobują blat i miękko kopie
I patrzę, jak on tam rzeźbił, drapał, obaj siedzieli w ciszy.
Jak wygrawerował swoje imię ze słowem "West side" obok niego i pod pomarańczową okleiną w sklepie z pączkami
Ma ziemiste, brązowe miąższość, którą wykopaliska tworzą
I rok po roku Pac i ja wracamy tam
Do stołu, który twierdził, z pasującymi krzesłami na ławce.
Wypij ostatnią kawę i stand to leave
Pomachaj urzędnikowi, żegna się po chińsku.
Ściskając nasze chore żołądki, oboje walczymy, by mówić.
Potrząśniemy głowami, rozdzielimy talie i powiemy: "do zobaczenia w przyszłym tygodniu".»
Ojciec był maszynistą.
Dziadek walczył na wojnie
/ Align = "left" /
Ojciec był maszynistą.
Dziadek walczył na wojnie
/ Align = "left" /
Ojciec był maszynistą.
Dziadek walczył na wojnie
/ Align = "left" /
Ojciec był maszynistą.
Dziadek walczył na wojnie
/ Align = "left" /
Ojciec był maszynistą.
Dziadek walczył na wojnie
/ Align = "left" /
Ojciec był maszynistą.
Dziadek walczył na wojnie
/ Align = "left" /