Ayreon — The Charm Of The Seer tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Charm Of The Seer", wykonawca: Ayreon.

Tekst piosenki

AYREON UNDERSTANDS THAT HE WAS NOT INDIVIDUALLY CHOSEN
FOR THE 'TIME TELEPATHY EXPERIMENT',
BUT THAT HE UNINTENTIONALLY RECEIVED ITS TRANSMISSIONS.
THIS COULD BE BECAUSE OF A MORE DEVELOPED SIXTH SENSE
AS A RESULT OF HIS BLINDNESS.
HE ALSO REALISES THAT HE CAN NEITHER ACCOMPLISH HIS MISSION,
NOR STOP THE VISIONS FROM PENETRATING HIS MIND.
HIS SOLE ESCAPE IS TO SUBMIT TO THE MAGIC CHARM OF THE GREAT SEER MERLIN.
I’ve been lost in the valley of nightmares
I’ve been found in the garden of dreams
speak thy charm, I know you are out there
cast thy spell and silence the screams
but as I poise on the edge of life
where time disappears
I bow in fear
to the charm of the seer
I’ve seen fear in valiant faces
I’ve seen hope in desperate eyes
lead me home to familiar places
lead me back to crystalline skies
and as I poise on the edge of life
where time disappears
I bow in fear
to the charm of the seer
I have failed, I have been forsaken
I’ve been scorned and misunderstood
I have lost, my life has been taken
I’d surrender if only I could

Tłumaczenie tekstu piosenki

AYREON ROZUMIE, ŻE NIE ZOSTAŁ WYBRANY INDYWIDUALNIE
ZA "TIME TELEPATHY EXPERIMENT",
ALE NIECHCĄCY ODEBRAŁ JEGO TRANSMISJE.
MOŻE TO BYĆ SPOWODOWANE BARDZIEJ ROZWINIĘTYM SZÓSTYM ZMYSŁEM
W WYNIKU JEGO ŚLEPOTY.
ZDAJE SOBIE RÓWNIEŻ SPRAWĘ, ŻE NIE MOŻE WYKONAĆ SWOJEJ MISJI.,
ANI NIE POWSTRZYMA WIZJI PRZED PRZENIKNIĘCIEM PRZEZ JEGO UMYSŁ.
JEGO JEDYNĄ UCIECZKĄ JEST PODDANIE SIĘ CZAROWI WIELKIEGO JASNOWIDZA MERLINA.
Zagubiłem się w dolinie koszmarów.
I ' ve been found in the garden of dreams
powiedz swój urok, wiem, że tam jesteś.
cast thy spell and silence the screams
ale gdy stoję na krawędzi życia
where time disappears
Kłaniam się w strachu.
to the charm of the seer
Widziałem strach w dzielnych twarzach.
"I' ve seen hope in desperate eyes"
lead me home to familiar places
lead me back to crystal skies
and as I poise on the edge of life
where time disappears
Kłaniam się w strachu.
to the charm of the seer
Zawiodłem, zostałem opuszczony
Zostałem wzgardzony i niezrozumiany.
Straciłem, odebrano mi życie.
Poddałbym się, gdybym tylko mógł.