Aziza A. — Soy da Ye tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Soy da Ye", wykonawca: Aziza A..
Tekst piosenki
İri iri üzümler bayram eder gözler
Yeşili siyahi me-me-mest eder
Sarışındır içinden bal akar
Yersin kavunu dilim dilim
Serinlersin şekerim
Sulu sulu karpuzlar
Yemezsen için sızlar, için sızlar yeah
Ortasının tadına bak kenarını at
Ortasınının-ortasının
Üf deme oh de, hepsini yeme
Üf deme oh de, soy da ye
Yarmadır şeftalimiz
Lezzetlidir her halimiz
Tüylü tüysüz aldırmadan
Önemli olan tadına varman
Önemli olan tadına varman
Benden aldın bir tane
Eve gittin bin tane
Dökmeden yiyeceksin
Cennet’e gideceksin
Baharda kızardı çilek
Hayaldi bu bir gerçek
Eve gelince öpücek
Üf deme oh de, hepsini yeme
Üf deme oh de, soy da ye
Hapır şupur, şupur, süpür yarabbi şükür
Al bir de buradan götür
Al bir de buradan götür
Hapır şupur, löpür, löpür
Al bir de buradan götür
Al bir de buradan götür
Tadına bak
Üf deme oh de
Üf deme oh de, hepsini yeme
Üf deme oh de, soy da ye
Tłumaczenie tekstu piosenki
Duże winogrona świętują Oczy
Zielony czarny zjadł mnie-mnie-zafascynowany
Miód płynie przez blondynkę
Jeść melon plasterek plasterek
Ochłoniesz, kochanie.
Soczyste soczyste arbuzy
Jeśli nie jesz, będzie marudzić, będzie marudzić tak
Spróbuj środka, rzuć krawędź
Ortasin-w jego środku
Nie mów "o", nie jedz tego wszystkiego.
Nie mów "UFF", powiedz "o", "rodowód".
Nasza podzielona brzoskwinia
Jest smaczny w każdym razie
Nie zwracając uwagi na puszysty bezwłosy
Najważniejsze, że spróbujesz
Najważniejsze, że spróbujesz
Kupiłeś mi jeden.
Poszedłeś do domu tysiąc.
Będziesz jeść bez rozlewu
Pójdziesz do nieba.
Smażone truskawki na wiosnę
To było marzenie, to jest rzeczywistość
Pocałujemy, gdy wrócimy do domu.
Nie mów "o", nie jedz tego wszystkiego.
Nie mów "UFF", powiedz "o", "rodowód".
Czepki, bicie, zamiatanie, dzięki Bogu
Zabierz go stąd.
Zabierz go stąd.
Hapur, leipura
Zabierz go stąd.
Zabierz go stąd.
Spróbujmy
UF Oh, nie mów, że DE
Nie mów "o", nie jedz tego wszystkiego.
Nie mów "UFF", powiedz "o", "rodowód".