B-nario — Stanotte tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Stanotte", wykonawca: B-nario.

Tekst piosenki

Stanotte chi ti pensa ora che non ci sei
e che non sempre dico quello che vorrei
sei andata via correndo, uscita per la via
saltata sulla macchina nuova di tua zia
e io dalla finestra ti guardo e non mi muovo
mi sento una gallina seduta sopra un’uovo
ma al posto dei pulcini spuntano pensieri
quelli belli si ma anche quelli neri
su quello che t’ho detto, quello che t’ho fatto
ci penso e vado avanti e indietro come un matto
stanotte la cittàècome un buco nero
che inghiotte tutto e tutti mentre un tizio fa il pippero
alla radio che ci prova un po' a tirarmi su ma poi cambiano musica e non se ne puòpiù
di stare chiusi in casa senza respirare
mi vesto, apro la porta e prendo l’ascensore.
Cammino muro muro quasi senza far rumore
mi sento nelle mani il profumo del tuo amore
che sensazione strana una notte senza stelle
ma con la luna piena un rumore alle mie spalle
c'èun gatto che s’arrampica a me sembra che voli
stanotte anche i lampioni si sentono un po' soli
e allora fanno un circolo per farsi compagnia
ma io non sono in vena, meglio se vado via.
Chissàse stai dormendo, se mi stai pensando
se quello che cercavi in me giàte lo sto dando
altri piùsimpatici magari piùbrillanti,
belli, eleganti, con voglie piùdecenti
attenti a non mostrarti le loro debolezze
perchéquando ti toccano non èper le carezze
èvoglia di portarti a letto, sì, soltanto quella
che gli fa dire sempre e solo «come sei bella».
Non èche voglio dire che io sono diverso,
soltanto certe volte volte senza te mi sento perso
non riesco piùa parlare a vevere a m, angiare
in alto guardo il cielo e non riesco a respirare
non riesco piùa capire cosa conta veramnte
perchédi tutto il resto poi non me ne frega niente
se il tuo nome non lo sento detto dalla mia bocca
qualsiasi altra che vedo, mi piace ma non mi tocca
Cammino muro muro quasi senza far rumore
mi sento nelle mani il profumo del tuo amore
che sensazione strana una notte senza stelle
ma con la luna piena un rumore alle mie spalle
c'èun gatto che s’arrampica a me sembra che voli
stanotte anche i lampioni si sentono un po' soli
e allora fanno un circolo per farsi compagnia
ma io non sono in vena, meglio se vado via.
Cammino muro muro quasi senza far rumore
mi sento nelle mani il profumo del tuo amore
che sensazione strana una notte senza stelle
ma con la luna piena un rumore alle mie spalle
c'èun gatto che s’arrampica a me sembra che voli
stanotte anche i lampioni si sentono un po' soli
e allora fanno un circolo per farsi compagnia
ma io non sono in vena, meglio se vado via.
Il cuore, il sesso, l’anima, il sentimento
e mentre chiudo gli occhi penso a te, mi addormento
e sogno, sogno in fretta perchéaspetto giàdomani
e tolgo le lenzuola perchécerco le tue mani
e mentre penso a tutto e torno a piedi a casa mia
e sotto c'èla macchina nuova di tua zia
e dentro ci sei tu con la tua faccia un po' imbronciata
…scusa se ti chiedo dove cazzo sei stata.
(Grazie a Zekka per questo testo)

Tłumaczenie tekstu piosenki

Dziś kto myśli o tobie teraz, gdy cię nie ma
i że nie zawsze mówię to, co chciałbym
biegłaś ulicą.
wskoczyłam na nowy samochód twojej ciotki.
a ja patrzę przez okno i się nie ruszam.
czuję się jak kurczak siedzący nad jajkiem
ale zamiast piskląt pojawiają się myśli
piękne, ale także czarne
o tym, co ci powiedziałem, o tym, co ci zrobiłem.
myślę o tym i chodzę tam iz powrotem jak szalony
dziś miasto jest jak czarna dziura
który połyka wszystko i wszystko, podczas gdy jeden koleś robi pippero
w radiu, że próbuje trochę " podnieść mnie, ale potem zmieniają muzykę i nie może być więcej
siedzieć w pomieszczeniu bez oddychania
ubieram się, otwieram drzwi i wsiadam do windy.
Chodzę po ścianie prawie bez hałasu
czuję twoją miłość w rękach.
co za dziwne uczucie w noc bez gwiazd
ale w pełni księżyca hałas za moimi plecami
jest kot, który wspina się do mnie, wydaje się, że leci
dziś nawet latarnie uliczne czują się trochę samotne
a potem idą do koła, aby dotrzymać Towarzystwa
ale nie jestem w nastroju. lepiej już pójdę.
Zastanawiam się, czy śpisz, jeśli myślisz o mnie.
jeśli to, czego szukałeś we mnie, już daję
inne bardziej niżpatyczne, być może bardziej żywe,
piękne, eleganckie, z bardziej zauważalną trakcją
uważaj, aby nie pokazać ci swoich słabości
ponieważgdy dotykają ciebie, to nie jestdo pieszczoty
chcę, żebyś poszła do łóżka.
to sprawia, że zawsze mówi "jaka jesteś piękna".
To jest coś, co mam na myśli, że jestem inny,
tylko czasami bez ciebie czuję się zagubiony.
nie mogę już mówić w vevere A m, angiare
patrzę wysoko w niebo i nie mogę oddychać
nie mogę już zrozumieć, co veramnte ma znaczenie
bo wszystko inne mnie nie obchodzi.
jeśli Twoje imię nie wyjdzie mi z ust.
wszystko, co widzę, lubię, ale mnie nie dotyka
Chodzę po ścianie prawie bez hałasu
czuję twoją miłość w rękach.
co za dziwne uczucie w noc bez gwiazd
ale w pełni księżyca hałas za moimi plecami
jest kot, który wspina się do mnie, wydaje się, że leci
dziś nawet latarnie uliczne czują się trochę samotne
a potem idą do koła, aby dotrzymać Towarzystwa
ale nie jestem w nastroju. lepiej już pójdę.
Chodzę po ścianie prawie bez hałasu
czuję twoją miłość w rękach.
co za dziwne uczucie w noc bez gwiazd
ale w pełni księżyca hałas za moimi plecami
jest kot, który wspina się do mnie, wydaje się, że leci
dziś nawet latarnie uliczne czują się trochę samotne
a potem idą do koła, aby dotrzymać Towarzystwa
ale nie jestem w nastroju. lepiej już pójdę.
Serce, Seks, dusza, uczucie
a kiedy zamykam oczy, myślę o Tobie, zasypiam
i śnię, śnię szybko, bo to będzie jutro
i zdejmuję prześcieradła, bo patrzę na twoje ręce.
w międzyczasie myślę o wszystkim i idę do domu.
a pod nim jest nowy samochód twojej ciotki.
a w środku ty i twoja ponura twarz.
przepraszam, że pytam, gdzie byłaś.
(Dzięki Zekka za ten tekst)