Baba Brinkman — The Knight's Tale (Scene 1) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "The Knight's Tale (Scene 1)", wykonawca: Baba Brinkman.
Tekst piosenki
As history teaches us, it happened to be That Theseus, the governor of Athens in Greece,
Attacked and besieged, with wisdom and honour,
The land of the Amazon women, and conquered,
And wedded their Queen Ypolita; along with her
Young sister Emilye, his plundered possessions,
Theseus met them with a humble reception,
And he let them come back with him, under protection
From hundreds of weapons, to Athens and kept them.
Upon his return to Greece, Theseus learned of these
Awful and shameful dishonoured injustices
Brought to the name of the monarch entrusted with
Keeping the city of Thebes.
In the dust with his
Power obsolete in a coward’s defeat,
He now was deceased and cast out in the streets,
Where the hounds with their teeth would devour his meat.
His widow, the queen, in her hour of need,
Showered pleas on Theseus from down on her knees.
So he proudly agreed to put the town under siege,
And surrounded Thebes with all his men,
And pounded the city’s walls, and when
Those towers were downfallen, then
His troops to dust demolished them.
And when the brawl was ended he finally obtained
And returned to the Thebian Queen, for her pains,
The rest of her husband’s majestic remains.
Deep in the wreckage the people were left with,
Two knights were detected, well dressed and connected,
By royal bloodlines, though it was expected
They would be dead soon from the head-wounds inflicted.
But Theseus ordered that they be protected,
And sent them to Athens where they could be hidden,
And by his decision, the two knights were given
A prison to live in, though they were forbidden
To step from within ‘til their ghosts had up-risen.
The names of these knights, in plain language:
Arcite and Palamon. Utterly thankless
That they were not hanged with the rest of the vanquished,
They were caged in a tower for ages to languish,
And waste away hours and days with their anguish.
Years pass, ‘til at last on a bright May morning,
Emilye rose, as dawn was just forming,
To walk in the garden, with flowers adorning
Her head as a tribute to spring, and her singing,
As soft as an angel’s, rose up and just happened
To waft in a window and cause a distraction,
And that’s when the passionate noise then up-rose
To where Palamon paced, giving voice to his woes.
«Woe is me, woe woe…»
And then he sees her,
«Whoah!»
Palamon, struck to the quick by this vision,
In his heart knew his lust to conflict his religion.
I mean, she looked like a goddess, and he must be forgiven
If he thought she was Venus and asked for deliverance,
As he felt an up-surging of happiness in him,
A hope was emerging that perhaps she would give him
A premature evacuation from prison.
Meanwhile, Arcite had noticed the cracks in His cousin’s demeanor and focus, and asked him:
«Why are you looking so hopeless, what’s happened?
What have you seen to provoke this reaction?»
And Palamon sighed: «I'm choked with such passion
For her that I see down below, yet I’m trapped in This prison, my station the lowest in Athens.
Until I escape, I’ll have no satisfaction."
See Palamon had gazed, and had paid the price,
And Arcite now bravely laid his eyes
Amazed upon the maiden guise
Of Emilye, and to his great surprise,
She made him sigh, and feel as sore
Inside as Palamon, and more.
Arcite fell to the stone and swore:
«This fresh beauty and peerless grace
Has rescued me; it clears away
The sorrow of this dreary place.
If only she’d appear each day,
I’d cheerfully stay here just to see her face.»
Palamon’s answer was close to delirious:
«Be clear with this, brother, are you joking or serious?»
Choking on tears, his emotions were furious.
Arcite just sneered at this like:
«I would never say
Anything as heavyweight as this merely in clever play.»
Palamon felt his pleasure fade:
«Well, then you have betrayed me, and openly broken
Your oath to me, plainly by both of us spoken
So faithfully, traded to pose as a token
Of total devotion; we must put that above
Any quarrel we have over matters of love.
All we have is our blood, and that is a trust
Rather tough to just patch up after it’s cut.»
Arcite laughed as if touched, with a covered smirk:
«In other words, since you loved her first,
I’m supposed to pretend like it doesn’t hurt,
And I’m not even allowed to covet her,
When I’m the one who suffers worst.
Why should I thirst while my brother flirts?
It’s enough to reverse one’s trusted word.»
Their hate and need were great indeed,
And made them seethe impatiently,
But destiny soon gave them leave
Of one another’s company,
When Arcite was released suddenly,
'Cause one of his friends did something
To please Theseus who grudgingly agreed
To let Arcite run free,
But the pardon came with one decree
That, once released from his country,
If Arcite came within a hundred feet
Of Athens, he’d soon be underneath
The axe and be beheaded violently,
So he returned to abide in Thebes.
Now, try and see the irony.
Palamon was left in the tyrant’s keep,
With shackled hands and ironed feet,
And every day his eyes could peek
At Emilye, in all her vibrancy,
While Arcite was unconfined, yet he Was not allowed inside the city
Of Athens,
And if he tried to sneak,
Or slyly creep by, it’d be Like a deadly game of hide and seek,
So Emilye was outside his reach.
But it’s up to you to decide which of these
Two knights' bleak lives was the highest defeat.
Tłumaczenie tekstu piosenki
Jak uczy nas historia, zdarzyło się, że Tezeusz, Namiestnik Aten w Grecji,
Atakowany i oblegany, z mądrością i honorem,
Kraina Amazonek i podbita,
I poślubił ich królową Ypolitę; wraz z nią
Młoda siostra Emilye, jego splądrowany dobytek,
Tezeusz spotkał się z nimi z pokornym przyjęciem,
I pozwolił im wrócić ze sobą, pod ochroną.
Od setek broni, do Aten i przechowywał je.
Po powrocie do Grecji Tezeusz dowiedział się o nich
Straszna i haniebna niesprawiedliwość
W imieniu monarchy
Utrzymanie miasta Teb.
In the dust with his
Władza w porażce tchórza,
Zmarł i został wyrzucony na ulice.,
Gdzie psy z zębami pożerają jego mięso.
Wdowa po nim, królowa, w godzinie potrzeby,
Błagała Tezeusza na kolanach.
Więc z dumą zgodził się na oblężenie miasta.,
I otoczył Teby wszystkimi swoimi ludźmi.,
I walił w mury miasta, a kiedy
Te wieże były zawalone.
Jego wojska do pyłu rozbiły je.
A kiedy walka dobiegła końca, w końcu uzyskał
/ Align = "center" bgcolor = "# e0ffe0 " / Cesarz Chin / / align = center / ,
Reszta majestatycznych szczątków jej męża.
Głęboko we wraku ludzie zostali z,
Wykryto dwóch rycerzy, dobrze ubranych i połączonych,
Przez Królewskie rody, choć oczekiwano
Wkrótce zginęliby od ran głowy.
Ale Tezeusz rozkazał ich chronić.,
I wysłał ich do Aten, gdzie mogli być ukryci.,
Na jego mocy dwaj rycerze otrzymali
Więzienie, w którym można żyć, choć było zakazane.
By wejść od środka, dopóki ich duchy nie powstaną.
Imiona tych rycerzy, w prostym języku:
Arcite i Palamon. Totally thankless
Że nie zostali powieszeni razem z resztą pokonanych,
Byli zamknięci w klatce w wieży przez wieki aż do śmierci.,
I tracić godziny i dni z ich udręką.
Lata mijają, aż w końcu w jasny majowy poranek,
Emilye rose jako dawn,
Spacerować po ogrodzie, z kwiatami ozdobionymi
Jej głowa jako hołd dla wiosny i jej śpiew,
Miękki jak anioł, wstał i po prostu się stało.
To waft in a window and cause a distraction,
I wtedy wzniósł się namiętny hałas.
Do miejsca, gdzie palamon szedł, dając głos swoim nieszczęściom.
"Biada mi, biada mi…»
A potem ją zobaczył.,
"Whoah!»
Palamon, dotknięty tą wizją,
W jego sercu wiedział, że jego żądza konfliktu jego religii.
Wyglądała jak bogini, a jemu trzeba wybaczyć.
Gdyby myślał, że jest Wenus i poprosił o wybawienie,
Gdy poczuł w sobie wzloty szczęścia,
Pojawiła się nadzieja, że może ona da mu
Przedwczesna ewakuacja z więzienia.
Tymczasem Arcite zauważył pęknięcia w zachowaniu i skupieniu kuzyna i zapytał go:
"Dlaczego wyglądasz tak beznadziejnie, co się stało?
Co sprowokowało tę reakcję?»
I palamon westchnął: "jestem zadławiony taką pasją
Dla niej, którą widzę na dole, jestem uwięziony w tym więzieniu, moim NAJNIŻSZYM stanowisku w Atenach.
Dopóki nie ucieknę, Nie będę miał satysfakcji."
# Patrz Palamon wpatrywał się i zapłacił cenę,
A Arcite odważnie spojrzał w oczy
/ Align = "left" /
Emilye i ku jego wielkiemu zdziwieniu,
Wzdychał i czuł się obolały.
W środku jako Palamon i więcej.
Arcite upadł na kamień i przysiągł:
"To świeże piękno i nieskazitelna Gracja
Uratowała mnie.
Smutek tego ponurego miejsca.
Gdyby tylko pojawiała się każdego dnia,
Zostałbym tu z radością, żeby zobaczyć jej twarz.»
Odpowiedź palamona była bliska majaczeniu.:
"Bądź szczery, bracie, żartujesz czy poważnie?»
Dławiąc się łzami, jego emocje były wściekłe.
Arcite szydził z tego jak:
"I would never say
Wszystko tak ciężkie jak to, tylko w sprytnej grze.»
Palamon poczuł, że jego przyjemność zanika:
"Zdradziłeś mnie i otwarcie złamałeś
Przysięga, którą mi przysięga,
/ Align = "left" /
Totalnego oddania; musimy umieścić to powyżej
Każda kłótnia o miłość.
Wszystko, co mamy, to nasza krew, a to jest zaufanie.
Raczej ciężko to naprawić po przecięciu.»
Arcite śmiał się jakby dotknięty, z zakrytym uśmieszkiem:
"Innymi słowy, skoro kochałeś ją pierwszy,
Mam udawać, że nie boli.,
I nawet nie wolno mi jej pożądać.,
Kiedy to ja cierpię najgorzej.
Dlaczego mam pić, kiedy mój brat flirtuje?
Wystarczy, by odwrócić czyjeś zaufane słowo.»
Ich nienawiść i potrzeba były naprawdę wielkie,
I sprawił, że niecierpliwie patrzyli,
Ale przeznaczenie wkrótce dało im spokój.
Kompania przeciwpancerna,
Kiedy Arcite został nagle zwolniony,
Bo jeden z jego przyjaciół coś zrobił.
By zadowolić Tezeusza, który niechętnie się zgodził.
To let Arcite run free,
Ale ułaskawienie przyszło z jednym dekretem.
To, po uwolnieniu z kraju,
If Arcite came within a hundred feet
Z Aten, wkrótce będzie pod spodem
Siekierę i ściąć gwałtownie.,
Powrócił więc, by zamieszkać w Tebach.
Spróbuj zobaczyć ironię.
Palamon pozostał w twierdzy tyrana.,
Z zakutymi rękami i wyprasowanymi stopami,
I każdego dnia jego oczy mogły zerknąć
W Emilye, w całej jej wibracji,
Podczas gdy Arcite był niepokonany, nie wpuszczono go do miasta.
Aten,
A jeśli spróbuje się zakraść,
/ Align = "left" / ,
Więc Emilye była poza jego zasięgiem.
Ale to do ciebie należy decyzja, które z nich
Ponure życie dwóch rycerzy było najwyższą porażką.