Barbara — Attendez que ma joie revienne tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Attendez que ma joie revienne", wykonawca: Barbara.

Tekst piosenki

Attendez que ma joie revienne
Et que se meure le souvenir
De cet amour de tant de peine
Qui n’en finit pas de mourir.
Avant de me dire je t’aime,
Avant que je puisse vous le dire,
Attendez que ma joie revienne,
Qu’au matin je puisse sourire.
Laissez-moi. Le chagrin m’emporte
Et je vogue sur mon dlire.
Laissez-moi. Ouvrez cette porte.
Laissez-moi. Je vais revenir.
J’attendrai que ma joie revienne
Et que soit mort le souvenir
De cet amour de tant de peine
Pour lequel j’ai voulu mourir.
J’attendrai que ma joie revienne,
Qu’au matin je puisse sourire,
Que le vent ait sch ma peine
Et la nuit calm mon dlire.
Il est, parat-il, un rivage
O l’on gurit du mal d’aimer.
Les amours mortes y font naufrage,
Epaves mortes du pass.
Si tu veux que ma joie revienne,
Qu’au matin, je puisse sourire
Vers ce pays o meurt la peine,
Je t’en prie, laisse-moi partir.
Il faut de mes amours anciennes
Que prisse le souvenir
Pour que, libre de ma chane,
Vers toi, je puisse revenir.
Alors, je t’en fais la promesse,
Ensemble nous irons cueillir
Au jardin fou de la tendresse
La fleur d’amour qui va s’ouvrir
Mais c’est trop tt pour dire je t’aime,
Trop tt pour te l’entendre dire.
La voix que j’entends, c’est la sienne.
Ils sont vivants, mes souvenirs.
Pardonne-moi: c’est lui que j’aime.
Le pass ne veut pas mourir.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Poczekaj, aż moja radość wróci
I niech umrze pamięć
Ta miłość sprawia tyle żalu
Który nie kończy się śmiercią.
Zanim powiesz mi, że cię kocham,
Zanim będę mógł ci powiedzieć,
Poczekaj, aż moja radość wróci,
Niech się rano uśmiechnę.
Zostawcie mnie. Smutek mnie zabiera
I sukienka na moje bzdury.
Zostawcie mnie. Otwórz te drzwi.
Zostawcie mnie. Wrócę.
Będę czekał, aż moja radość wróci
I niech pamięć zginie
Ta miłość sprawia tyle żalu
Dlatego chciałem umrzeć.
Będę czekał, aż moja radość wróci,
Niech się uśmiechnę rano,
Niech wiatr zburzy mój smutek
A noc uspokoiła moją dlirę.
To jest, przy okazji, Brzeg
O tym, jak trudno jest kochać.
Martwe miłości w nim tonie,
Martwe fragmenty przełęczy.
Jeśli chcesz, żeby moja radość wróciła,
Żebym mógł się uśmiechać rano.
/ Align = "left" / ,
Proszę, Puść mnie.
Chcę mojej dawnej miłości.
Niech wspomnienie usiądzie
Aby uwolnić się od mojego kadzi,
Mogę do Ciebie wrócić.
Więc obiecuję ci.,
Razem pójdziemy zbierać
Do szalonego ogrodu czułości
Kwiat miłości, który się otworzy
Ale to zbyt TT, by powiedzieć, że cię kocham,
Za dużo TT, żeby to usłyszeć od ciebie.
Głos, który słyszę, jest jego.
Oni żyją, moje wspomnienia.
Wybacz mi, to jego kocham.
Pass nie chce umrzeć.