Barclay James Harvest — Maestoso (A Hymn In The Roof Of The World) tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Maestoso (A Hymn In The Roof Of The World)", wykonawca: Barclay James Harvest.
Tekst piosenki
It’s so strange that I should meet you
Here upon the highest point of earth;
It’s safe to say we’ve proved our worth
In others' eyes today;
And the flags that we both hold
Are altogether vain and meaningless.
These standards that we’ve strived to bless,
It’s time we threw away.
We should fall upon our knees
And thank sweet God we are alive.
Sweet God we are alive.
Sweet God we are alive!
All across the face of earth
The clouds are gathering to hide the ways of man.
There is no earthly plan
Up here at Heaven’s door,
And the air is pure enough
To wipe away all doubts of innocence.
Repent! Rejoice! Make recompense
For now and evermore.
We should fall upon our knees
And thank sweet God we are alive.
Sweet God we are alive.
Sweet God we are alive!
Tłumaczenie tekstu piosenki
To takie dziwne, że cię poznałam.
Tu, w najwyższym punkcie Ziemi.;
Można powiedzieć, że udowodniliśmy naszą wartość.
In others' eyes today;
I flagi, które oboje trzymamy
Są całkowicie próżne i bez znaczenia.
Te standardy, które staraliśmy się błogosławić,
Czas się pozbyć.
We should fall upon our knees
I dzięki Bogu, że żyjemy.
Słodki Boże, żyjemy.
Słodki Boże, żyjemy!
All across the face of earth
Chmury zbierają się, by ukryć ludzkie drogi.
Nie ma żadnego ziemskiego planu.
U bram nieba,
A powietrze jest wystarczająco czyste
Aby pozbyć się wątpliwości co do niewinności.
Żałuj! Radujcie się! Zrób zadośćuczynienie
Teraz i na zawsze.
We should fall upon our knees
I dzięki Bogu, że żyjemy.
Słodki Boże, żyjemy.
Słodki Boże, żyjemy!