Beartooth — Sick of Me tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Sick of Me", wykonawca: Beartooth.

Tekst piosenki

I lost 6 of my years
Fighting fire with fear
And its tearing me apart inside
I can point? all the blame
Try to relive the shame
But I think its time I took back my life
'Cause I’m sick of the person I used to be So stressed out, burned out, living in my agony
Hated all the words that they said to me So I jacked up, blacked out, wasted? all those memories
I won’t go back
I won’t go back
I won’t go back
'Cause I’m sick of you
I’m sick of me
I’m sick of the person I used to be What a pointless mistake
Such a slap in the face
Gotta turn this thing around again
No more holding it back
No more bending the facts
I’ll push myself, push myself
'Till I understand
'Cause I’m sick of the person I used to be So stressed out, burned out, living in my agony
Hated all the words that they said to me So I jacked up, blacked out, wasted? all those memories
I won’t go back
I won’t go back
I won’t go back
'Cause I’m sick of you
I’m sick of me
I’m sick of the person I used to be Save me from the tragedy
All the memories gone bad
Save me from the legacy
From my history
Just save me from my broken past
Just save me from my broken past
'Cause I’m sick of the person I used to be So stressed out, burned out, living in my agony
Hated all the words that they said to me So I jacked up, blacked out, wasted? all those memories
I won’t go back
I won’t go back
I won’t go back
'Cause I’m sick of you
I’m sick of me
I’m sick of the person I used to be

Tłumaczenie tekstu piosenki

Straciłem 6 lat.
Walka z ogniem ze strachem
I rozdziera mnie od środka
Mogę wskazać? all the blame
Spróbuj ponownie przeżywać wstyd.
Ale myślę, że nadszedł czas, by odebrać mi życie.
'Cause I' m sick of the person I used to be So stressed out, burned out, living in my agony
Nienawidził wszystkich słów, które do mnie mówili, więc nawaliłem, straciłem przytomność, nawaliłem? wszystkie te wspomnienia
Nie wrócę.
Nie wrócę.
Nie wrócę.
'Cause I' m sick of you
I ' m sick of me
Mam dość osoby, którą kiedyś byłam, co za bezsensowny błąd.
Co za policzek.
"Gotta turn this thing around again"
No more holding it back
Koniec z naginaniem faktów.
Popchnę się, popchnę się.
'Till I understand
'Cause I' m sick of the person I used to be So stressed out, burned out, living in my agony
Nienawidził wszystkich słów, które do mnie mówili, więc nawaliłem, straciłem przytomność, nawaliłem? wszystkie te wspomnienia
Nie wrócę.
Nie wrócę.
Nie wrócę.
'Cause I' m sick of you
I ' m sick of me
Mam dość osoby, którą kiedyś byłam, Ocal mnie przed tragedią.
All the memories gone bad
Save me from the legacy
From my history
Uratuj mnie od mojej zepsutej przeszłości.
Uratuj mnie od mojej zepsutej przeszłości.
'Cause I' m sick of the person I used to be So stressed out, burned out, living in my agony
Nienawidził wszystkich słów, które do mnie mówili, więc nawaliłem, straciłem przytomność, nawaliłem? wszystkie te wspomnienia
Nie wrócę.
Nie wrócę.
Nie wrócę.
'Cause I' m sick of you
I ' m sick of me
Mam dość osoby, którą kiedyś byłam.