Beatrice Kay — Heaven Will Protect The Working Girl tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Heaven Will Protect The Working Girl", wykonawca: Beatrice Kay.

Tekst piosenki

A village maid was leaving home,
With tears her eyes was wet.
Her mother dear was standing near the spot.
She says to her: «Neuralgia dear,
I hope you won’t forget
That I’m the only mother you have got
The city is a wicked place as anyone can see,
And cruel dangers ‘round your path may hurl.
So ev’ry week you’d better
Send your wages back to me,
For Heaven will protect a working girl.
You are going far away,
But remember what I say
When you are in the city’s giddy whirl,
From temptations, crimes and follies
Villains, taxicabs and trolleys,
Oh, heaven will protect the working girl.»
Her dear old mother’s words proved true,
For soon the poor girl met
A man who on her ruin was intent.
He treated her respectful as those villains always do,
And she supposed he was a perfect gent.
But she found diff’rent when one night
She went with him to dine
Into a table d’hôte so blithe and gay,
And he says to her, «After this we’ll have a demitasse.»
Then, to him these brave words the girl did say:
«Stand back, villain! Go your way!
Here I will no longer stay,
Although you were a marquis or an earl.
You may tempt the upper classes
With your villainous demitasses.
But Heaven will protect a working girl.»

Tłumaczenie tekstu piosenki

Wiejska Pokojówka wychodziła z domu.,
Ze łzami jej oczy były mokre.
Jej matka stała w pobliżu.
Mówi do niej: "neuralgia,
Mam nadzieję, że nie zapomnisz.
Że jestem twoją jedyną matką.
Miasto to nikczemne miejsce, jak każdy widzi.,
I okrutne niebezpieczeństwa wokół twojej ścieżki mogą rzucać.
So ev 'ry week you' d better
/ Align = "left" / ,
Bo niebo ochroni pracującą dziewczynę.
Wyjeżdżasz daleko.,
But remember what I say
Kiedy jesteś w wirze miasta,
From temptations, crimes and follies
Złoczyńcy, taksówki i Wózki,
Niebo ochroni pracującą dziewczynę.»
Słowa jej drogiej starej matki okazały się prawdziwe.,
Wkrótce biedna dziewczyna spotkała
/ Align = "left" /
Traktował ją z szacunkiem, jak zawsze ci złoczyńcy.,
A ona uważała, że był idealnym dżentelmenem.
Ale odkryła różnicę, gdy pewnej nocy
Poszła z nim na obiad.
Into a table d ' hôte so blithe and gay,
I mówi do niej: "po tym będziemy mieli dymitasse.»
Wtedy, do niego te odważne słowa dziewczyna powiedziała:
"Cofnij się, łotrze! Idź swoją drogą!
Tu już nie zostanę.,
Chociaż byłeś markizem albo hrabią.
Możesz kusić wyższe klasy
Ze swoimi nikczemnymi demitasami.
Ale niebo ochroni pracującą dziewczynę.»