Bella Hardy — Emmott's Song tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Emmott's Song", wykonawca: Bella Hardy.

Tekst piosenki

Roland, please forgive me dear,
It breaks my heart full sore
I long to keep your company
But we shall meet no more, no more
We shall meet no more
The days are dark as night my love
And death looks for my door
The whispers tell that Gabriel hounds
Have been heard upon the moor, the moor,
The hounds howl on the moor
Mompesson has the church door locked
And closed Eyam to it’s fate,
We’re ordered not to leave these bounds
So now we quietly wait, we wait,
The end we quietly wait
Our congregation meets outside
Beneath the heaven’s high
All down at Cucklet Delph we pray
Where in secret met you and I, my love
In secret met you and I My family sleeps in the yard
In flower beds side by side.
I fear that when the judgement
Their souls shall be denied, denied,
Their souls shall be denied
So Roland, please forgive me dear,
It breaks my heart full sore
To know you’ll wait down at the Delph
But you’ll see my face no more, no more
My face you’ll see no more

Tłumaczenie tekstu piosenki

Roland, proszę wybacz mi kochanie,
To łamie mi serce.
Pragnę dotrzymać ci towarzystwa.
But we shall meet no more, no more
Nie spotkamy się więcej.
Dni są mroczne jak noc moja miłości
A śmierć szuka moich drzwi
Szepty mówią, że Gabriel goni
Usłyszeliśmy na wrzosowisku, wrzosowisku,
The hounds howl on the moor
Mampesson zamknął drzwi kościoła.
I zamknął Eyama na jego los,
Mamy rozkaz nie opuszczać tych granic.
Więc teraz spokojnie czekamy, czekamy,
Na koniec spokojnie czekamy.
Nasze Zgromadzenie spotyka się na zewnątrz.
Beneath the heaven ' s high
Wszyscy w Cucklet Delph modlimy się
Gdzie w sekrecie Spotkałem Ciebie i mnie, moja miłości
W tajemnicy Spotkałem Ciebie i mnie moja rodzina śpi na podwórku
W kwietnikach obok siebie.
Lękam się, że kiedy sąd
Ich dusze zostaną odrzucone, odrzucone,
Ich dusze zostaną odrzucone.
Więc Roland, proszę wybacz mi kochanie,
To łamie mi serce.
To know you ' ll wait down at the Delph
Ale już nigdy więcej nie zobaczysz mojej twarzy, nigdy więcej
Mojej twarzy już nie zobaczysz.