Benny Goodman and His Orchestra — I Didn't Know What Time It Was tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "I Didn't Know What Time It Was", wykonawca: Benny Goodman and His Orchestra.
Tekst piosenki
Girls."
Sung by Lucille Ball, Eddie Bracken, Hal LeRoy and Desi Arnaz in the 1940
film version.
Sung by Frank Sinatra in the 1957 film «Pal Joey.»
Once I was young--
Yesterday, perhaps--
Danced with Jim and Paul
And kissed some other chaps.
Once I was young,
But never was naive.
I thought I had a trick or two
Up my imaginary sleeve.
And now I know I was naive.
I didn’t know what time it was,
Then I met you.
Oh, what a lovely time it was,
How sublime it was too!
I didn’t know what time it was,
You held my hand.
Warm like the month of May it was,
And I’ll say it was grand.
Grand to be alive, to be young,
To be mad, to be yours alone!
Grand to see your face, feel your touch,
Hear your voice say I’m all your own.
I didn’t know what time it was,
Life was no prize.
I wanted love and here it was
Shining out of your eyes.
I’m wise,
And I know what time it is now.
Once I was old--
Twenty years or so--
Rather well preserved,
The wrinkles didn’t show.
Once I ws old,
But not too old for fun.
I used to hunt for little girls
Up my imaginary gun.
But now I aim for only one!
(Repeat Refrain)
From: «Montcomags»
Tłumaczenie tekstu piosenki
Dziewczyny."
Śpiewali: Lucille Ball, Eddie Bracken, Hal LeRoy i Desi Arnaz w 1940
wersja filmowa.
Zaśpiewana przez Franka Sinatrę w filmie z 1957 roku "Pal Joey.»
Kiedyś byłem młody.--
Może wczoraj.--
Taniec z Jimem i Paulem
I całował innych facetów.
Kiedyś byłem młody.,
Ale nigdy nie był naiwny.
Myślałem, że mam sztuczkę lub dwie.
W moim wymyślonym rękawie.
A teraz wiem, że byłam naiwna.
Nie wiedziałem, która jest godzina.,
Wtedy poznałem Ciebie.
Och, co za piękne czasy to były,
Jakie to było wzniosłe!
Nie wiedziałem, która jest godzina.,
Trzymałeś mnie za rękę.
/ Align = "left" / ,
I powiem, że było wspaniale.
Wspaniale być żywym, być młodym,
Być wściekłym, być tylko twoim!
Wspaniale widzieć Twoją twarz, poczuć twój dotyk,
Słyszę twój głos mówiący, że jestem twój.
Nie wiedziałem, która jest godzina.,
Życie nie było nagrodą.
I wanted love and here it was
Lśni Ci z oczu.
Jestem mądry.,
I wiem, która jest teraz godzina.
Kiedyś byłem Stary.--
Dwadzieścia lat.--
Dość dobrze zachowane,
Zmarszczki się nie pokazały.
Kiedyś byłem Stary.,
Ale nie za stary na zabawę.
Polowałem na małe dziewczynki.
Do mojej wyimaginowanej broni.
Ale teraz celuję tylko w jednego!
(Powtórzenie Refrenu)
From: "Montcomags»