Beny More — Santa Isabel De Las Lajas tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Santa Isabel De Las Lajas", wykonawca: Beny More.
Tekst piosenki
Santa Isabel de las Lajas, fue un compromiso de Benny a su tierra querida,
después que le había cantado a otros rincones. Por eso, según se cuenta,
cuando terminó la composición, ya enfermo y poco tiempo antes de su muerte,
se sintió el hombre más feliz de la tierra
Santa Isabel de las Lajas, querida
Santa Isabel (coro)
Santa Isabel de las Lajas, querida
Santa Isabel (coro)
Lajas mi rincón querido
Pueblo donde yo nací
Lajas mi rincón querido
Pueblo donde yo nací
Lajas tngo para ti
Este mi cantar sentido
Siempre fuiste distinguido
Por tus actos tan sinceros
Tus hijos son caballeros
Y sus mujeres altivas
Por eso grito ¡que viva!
Mi Lajas con sus lajeros, lajeros
Santa Isabel de las Lajas, querida
Santa Isabel (coro)
Santa Isabel de las Lajas, querida
Santa Isabel (coro)
Mi cantar quiero que sea
Perfumado porque lleva
Mi cantar quiero que sea
Perfumado porque lleva
Saludos para la Cueva
Guayabal y la Guinea
Pueblo Nuevo se recrea
Viendo que yo soy sincero
Que abro mi pecho entero
Igual que mi corazón
Al gritar con emoción
Orgulloso soy lajero, tu vez
Santa Isabel de las Lajas, querida, (coro)
Ay mira nena pero yo te llevo en mi vida
Santa Isabel de las Lajas, querida, (coro)
Que yo no te olvido mi pueblo, porque tú eres mi vida
Santa Isabel de las Lajas, querida, (coro)
Ay mira no me digas que yo no te llevo porque tú eres mi querida
Santa Isabel de las Lajas, querida, (coro)
Santa isabel yo te llevo entero en mi vida
Santa Isabel de las Lajas, querida, (coro)
Santa Isabel
Tłumaczenie tekstu piosenki
Santa Isabel de las Lahas, to było zaręczyny Benny ' ego do jego ukochanej ziemi,
potem śpiewał do innych zakątków. Oto dlaczego, jak mówią,
kiedy skład się skończył, już zachorował i krótko przed śmiercią,
czuł się najszczęśliwszym człowiekiem na ziemi.
Santa Isabel de las Lajas, kochanie
Święta Elżbieta (Chor.)
Santa Isabel de las Lajas, kochanie
Święta Elżbieta (Chor.)
Spieprzyłeś mój drogi zakątku.,
Wieś, w której się urodziłem.
Spieprzyłeś mój drogi zakątku.,
Wieś, w której się urodziłem.
Lajas tngo dla Ciebie
To mój śpiew.
Zawsze byłeś świetny.
Za twoje szczere czyny.
Twoje dzieci są rycerzami.
I ich wyniosłe kobiety
Dlatego krzyczę, żeby żył!
Mój Lajas ze swoimi lajeros, lajeros
Santa Isabel de las Lajas, kochanie
Święta Elżbieta (Chor.)
Santa Isabel de las Lajas, kochanie
Święta Elżbieta (Chor.)
Mój śpiew chcę, żeby to było
Pachnące, ponieważ nosi
Mój śpiew chcę, żeby to było
Pachnące, ponieważ nosi
Pozdrowienia dla jaskini
Guayabal I Gwinea
Nowa Wieś odtworzona
Widząc, że jestem szczery.
Że otwieram całą klatkę piersiową.
Tak jak moje serce.
Krzycząc z podniecenia,
Jestem dumny z tego, że jestem frajerem, ty
Santa Isabel de las Lahas, kochanie, (chór)
Spójrz, kochanie, ale biorę cię w swoje życie.
Santa Isabel de las Lahas, kochanie, (chór)
Że nie zapominam o Tobie, moi ludzie, ponieważ jesteś moim życiem.
Santa Isabel de las Lahas, kochanie, (chór)
Nie mów mi, że cię nie biorę, bo jesteś moja droga.
Santa Isabel de las Lahas, kochanie, (chór)
Święta Elżbieto, biorę cię w całości w moim życiu.
Santa Isabel de las Lahas, kochanie, (chór)
Św. Elżbieta