Bernhard Brink — Heute Habe Ich An Dich Gedacht tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Heute Habe Ich An Dich Gedacht", wykonawca: Bernhard Brink.
Tekst piosenki
Er: Irgendwie schon komisch
Dir heut zu begegnen
Sag wie geht es Dir?
Sie: So many years of lifetime
You never change of my mind
Come sit wait here
Er: Die kleine Süße aus der ersten Reihe
Sie: Der Klassenclown und Mädchenschwarm
Zusammen: Sehnucht im Blick, aber kein Zurück
Heute habe ich an Dich gedacht
Und so über manchen Streich gelacht
Das ist schon so lange her und doch
So als ob es gestern war
Heute habe ich an Dich gedacht
Und in mir ist ein Gefühl erwacht
Große Träume sterben früh
Aber Sehnsucht, die stirbt nie
Er: Wär?n wir heut ein Paar
Oder war es nur eine Liebelei?
Sie: Would you be my man
All would love have already died?
Heute habe ich an Dich gedacht
Und so über manchen Streich gelacht
Das ist schon so lange her und doch
So als ob es gestern war
Heute habe ich an Dich gedacht
Und in mir ist ein Gefühl erwacht
Große Träume sterben früh
Aber Sehnsucht, die stirbt nie
Er: Bringt uns das Schicksal verlorenes Glück?
Ein Gefühl und tausend Träume
Heut für alle Zeit zurück
Heute habe ich an Dich gedacht
Und so über manchen Streich gelacht
Das ist schon so lange her und doch
So als ob es gestern war
Heute habe ich an Dich gedacht
Und in mir ist ein Gefühl erwacht
Große Träume sterben früh
Aber Sehnsucht, die stirbt nie
Musik: Francesco Buletti, Michael Zai
Text: Francesco Buletti, Audrey Landers
Tłumaczenie tekstu piosenki
On: jakoś dziwnie
Spotkamy się dzisiaj.
Jak się masz?
Ona: tak many years of lifetime
You never change of my mind
Come sit wait here
On: mała śliczna z pierwszego rzędu
Ona: fajny klaun i panieńskie stado
Razem: tęskni w oczach, ale nie ma powrotu
Dzisiaj myślałem o Tobie.
I tak śmiał się z jakiegoś dowcipu
To było tak dawno temu, a jednak
Jakby to było wczoraj.
Dzisiaj myślałem o Tobie.
I obudziło mnie to uczucie.
Wielkie sny umierają wcześnie
Ale tęsknota, która nigdy nie umiera
On: Byłby?n mamy dziś kilka
Czy to była tylko miłość?
Ona: Would you be my Mane
All would love have already died?
Dzisiaj myślałem o Tobie.
I tak śmiał się z jakiegoś dowcipu
To było tak dawno temu, a jednak
Jakby to było wczoraj.
Dzisiaj myślałem o Tobie.
I obudziło mnie to uczucie.
Wielkie sny umierają wcześnie
Ale tęsknota, która nigdy nie umiera
On: czy los przynosi nam stracone szczęście?
Jedno uczucie i tysiąc snów
Dziś na zawsze z powrotem
Dzisiaj myślałem o Tobie.
I tak śmiał się z jakiegoś dowcipu
To było tak dawno temu, a jednak
Jakby to było wczoraj.
Dzisiaj myślałem o Tobie.
I obudziło mnie to uczucie.
Wielkie sny umierają wcześnie
Ale tęsknota, która nigdy nie umiera
Muzyka: Francesco Bouletti, Michael Zay
Tekst: Francesco Buletti, Audrey Landers