Beto Quintanilla — Se Les Peló el Cabezón tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Se Les Peló el Cabezón", wykonawca: Beto Quintanilla.

Tekst piosenki

Hasta el penal federal
Lo llevan los de caminos
Nomás porque le agarraron
Unos novecientos kilos
Que llevaba bien al chile
Y eran de los meros finos
Valiéndole pura de esa
Según así lo supimos
Les dijo a los federales
No pierdan tiempo conmigo
Mas tardaran en llevarme
Que en salirme del presidio
Los federales se rieron
De aquella fuerte expresión
Y como piensas fugarte
Óyeme bien cabezón
Porque de aquí del penal
Solo saldrás pa l panteón
Lo que yo tengo planeado
Ni modo que se los cuente
Ni modo que les enseñe
Lo que le cuelga a un valiente
Ya verán por las noticias
Cuando ya ande con mi gente
Unas patrullas locales
Lo sacan a declarar
Manuel iba muy sonriente
Sabia lo que iba a pasar
Cuando diviso a su gente
De dos suburban bajar
Bloqueándole las patrullas
Desarman la policía
Y Manuel se les bajo
Con su gente se subía
Según lo dijo la prensa
Lo supimos otro día
Se les pelo el cabezón
Si se llama el corrido
Ya pasaron varios años
No sabemos su destino
Ya no se supo si ha muerto
O si volvió al buen camino

Tłumaczenie tekstu piosenki

Przed Federalnym karnego
Jest noszony przez drogowców.
Bo go złapali.
Około dziewięćset kilogramów
Który dobrze nosił Chili
I byli z cienkich zwykłych ludzi.
Stojąc w czystości tego
O ile wiedzieliśmy,
Powiedział Federalnym.
Nie trać na mnie czasu.
Ale zajmie im to trochę czasu, żeby mnie zabrać.
Co to jest, aby wyjść z prezydium
Federalni się roześmiali.
Z tego silnego wyrazu
Jak myślisz, jak uciec?
Posłuchaj mnie uważnie, Głowa.
Ponieważ stąd z karnego
/ Align = "left" /
To, co zaplanowałem.
Nie mogę im powiedzieć.
Nie mogę ich nauczyć.
Co wisi u Chrobrego
Zobaczysz wiadomości.
Kiedy już idę z moimi ludźmi,
Lokalne patrole
Zabierają go na przesłuchanie.
Manuel uśmiechnął się szeroko:
Wiedziałem, co się stanie.
Kiedy dzielę ich ludzi,
Dwa suburban wyjść
Blokuje patrole.
Rozbrajają policję
A Manuel odchodzi.
Wraz ze swoimi ludźmi wstał
Informuje o tym biuro prasowe resortu.
Wiedzieliśmy o tym innego dnia.
Mają włosy na głowie.
Jeśli nazywa się to corrido
Minęło już kilka lat.
Nie znamy jego losu.
Nie było już wiadomo, czy umarł
Lub jeśli wrócił na właściwą drogę