Billy Bauer Band — 55 tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "55", wykonawca: Billy Bauer Band.

Tekst piosenki

Late June afternoon with the sun outside
Got the windows down and I’m cruising at 55
Then I look out the window and what do I see
There’s a crazy man and he’s looking at me But he says not a word as I drive by And he fades away into the June sky
Remembering times when it was a simple life
When the biggest question was should I pack or should I buy
But those days have passed us by my friends
But these memories still jump around in my head
If I had a dime for all the times
That these silly dreams made me drive 55
Stupid dreams of time that’s gone by Why can’t I kick them out of my life
They cry for ten cents even a penny a soul
But paying for sins will leave a poor man cold
Strange it seems how fast the time slips by If you owned that special clock would it make you change your life
Or would you let the dreams still steal you away
Make you drive at night just to get away
Then that crazy man who looked me right on by Would make me realize that was my old life
Late June afternoon with the stars outside

Tłumaczenie tekstu piosenki

Późne czerwcowe popołudnie ze słońcem na zewnątrz
Mam opuszczone okna i jeżdżę na 55.
Wtedy patrzę przez okno i co widzę
Jakiś szaleniec patrzy na mnie, ale nie mówi ani słowa, Gdy przejeżdżam, a on znika w czerwcowe niebo.
Pamiętam czasy, kiedy to było proste życie.
Kiedy największym pytaniem było Czy mam się spakować czy kupić
Ale te dni minęły nas przez moich przyjaciół.
Ale te wspomnienia wciąż skaczą mi w głowie.
If I had a dime for all the times
That these silly dreams made me drive 55
Głupie marzenia o czasie, które minęły. dlaczego nie mogę ich wyrzucić z mojego życia?
Płaczą za dziesięć centów, nawet pensa za duszę.
Ale płacenie za grzechy zmrozi biedaka.
Dziwne wydaje się, jak szybko upływa czas, gdybyś posiadał ten specjalny zegar, zmieniłbyś swoje życie.
Czy pozwoliłbyś, by sny wciąż cię skradły?
Make you drive at night just to get away
Wtedy ten wariat, który na mnie spojrzał, uświadomił mi, że to było moje stare życie.
Późne czerwcowe popołudnie z gwiazdami na zewnątrz