Binomio de oro de America — Realizame tus sueños tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Realizame tus sueños", wykonawca: Binomio de oro de America.

Tekst piosenki

Realízame mis sueños por favor
Con el poder que hay en tu sentimiento
Concedeme la gracia de vivir
La vida junto a ti es lo único que quiero
Concédeme quedarte aquí en mi ser
Que yo me quedaré contigo
Y el mundo que hoy he puesto ante tus pies
Llénamelo de amor y no de olvidos
Que más quieres que venga a demostrar
Si por ti puedo dar la vida
Mi reyna, la vida
Aquella que sin ti no vale ya
Mi reyna, mi vida
Aquella que sin ti no vale ya
Soñé que en una noche me jurabas
Que por siempre me amarías
Y la luna y el mar también se amaban
Luna clara, y eras mía
Y la luna y el mar también se amaban
Luna clara, y eras mía
Y había un velero del mar viajero
Y en su destino vamos tu y yo
Hadas madrinas rondan mis sueños
Lloran sus liras por nuestro amor
Era un velero del mar viajero
Y el sol del alba se lo llevó
Se lo llevó
No sé si pueda hacer algo por ti
No sé si pueda yo curar tu herida
No sé ni cual idilio vivías tu
No sé cual es tu luz
Pero aquí está mi vida
Quien dijo que el amor no era verdad
Que es vano y que quizás no existe
Seguro que jamás te conoció
Y en tus ojos no vio lo triste
Que deja en tu inocente corazón
Aquel que un dia engaño tu vida
Mi reyna, tu vida
Que va a encontrar aquí todo mi amor
Y el sueño que una estrella que caía
Que caía en tu mirada
Y le canté a la luna en tu ventana
Luna clara y eras mia
Y le canté a la luna en tu ventana
Luna clara y eras mia
Y en ese sueño cual marinero
El mar por ella me pregunto
Si era de marte o era de venus
De mi princesa se enamoró
Y ahi va el velero del mar viajero
El sol del alba se lo llevó

Tłumaczenie tekstu piosenki

Spełnij moje marzenia, proszę.
Z mocą, która jest w Twoim odczuciu,
Daj mi łaskę życia.
Życie z tobą jest wszystkim, czego chcę.
Pozwól mi tu zostać, w mojej istocie.
Że zostanę z tobą.
I świat, który dziś postawiłem przed twoimi stopami,
Napełnij go miłością, a nie zapomnieniem.
Co jeszcze mam udowodnić?
Jeśli mogę oddać dla ciebie życie.,
Moja Rayna, życie
Ta, która nie jest już bez ciebie warta.
Moje Rayna, moje życie.
Ta, która nie jest już bez ciebie warta.
Śniło mi się, że tej nocy przysiągłeś mi.
Że będziesz mnie kochał na zawsze.
Księżyc i morze też się kochały.
Jasny księżyc, a ty byłeś mój.
Księżyc i morze też się kochały.
Jasny księżyc, a ty byłeś mój.
I była żaglówka z Morza podróżnika,
I w jego przeznaczenie, ty i ja idziemy.
Wróżki chrzestne chodzą po moich marzeniach.
Płaczą lirami za naszą miłość.
Był to żaglowiec morski podróżnika
I słońce świtu zabrało go.
Zabrał go.
Nie wiem, czy mogę coś dla ciebie zrobić.
Nie wiem, czy mogę wyleczyć twoją ranę.
Nawet nie wiem, w jakiej sielance żyłeś.
Nie wiem, czym jest twoje światło.
Ale oto moje życie.
Kto powiedział, że miłość nie była prawdziwa,
Co jest daremne, a co może nie istnieć
Jestem pewien, że nigdy cię nie znał.
A w twoich oczach nie widział smutku.
Co pozostawia w Twoim niewinnym sercu
Ktoś, kto raz oszukał twoje życie.,
Moje Rayna, twoje życie.
Kto znajdzie tu całą moją miłość,
I sen, że spadająca gwiazda
Które spadło Ci w oczy,
I śpiewałem Księżycowi w Twoim oknie,
Jasny księżyc i byłaś Mią.
I śpiewałem Księżycowi w Twoim oknie,
Jasny księżyc i byłaś Mią.
I w tym śnie, jaki marynarz
Morze dla niej, ciekawe,
Czy pochodził z Marsa, czy z Wenus
Zakochał się w mojej księżniczce.
I oto nadchodzi żaglówka z Morza podróżnika.
Słońce świtu zabrało go.