Bjelleklang — Gud, Hvor Du Er Deilig tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Gud, Hvor Du Er Deilig", wykonawca: Bjelleklang.

Tekst piosenki

Jeg dro med Hornmusikken ut på danmarks tur
Til et land med røyka flyndre og bayerøl og syndere og cha-cha-cha, oh lala
Jeg holdt min tuba som en messing vikinglur
Og jeg traff Gitte, Mette, Jette, jeg traff Lone og Anette, også Barbara
Og hu sa:
Gud, hvor du er dejlig
Jeg er varm og nøgen du min søde ven, kom igen
Gud, hvor du er dejlig
Jeg er varm og nøgen kom igen
Sola svei og svetten skvatt i min mørke korpsmundur
Derfor dro vi for å kjøle vårs, la bølgene beføle vårs i Skagerak, tusen takk
Jeg stod sjenert i grise-rosa positur
Magan dissa som medister mellom vakre små nudister også Barbara
Og hu sa:
Gud, hvor du er dejlig
Jeg er varm og nøgen du min søde ven, kom igen
Gud, hvor du er dejlig
Jeg er varm og nøgen kom igen
Jeg ville vise mine drifter i en vals
Og i en vakker serenade lot jeg Barbara få bade i min tubaklang, gang på gang
Men da ble hornet snurra brutalt rundt min hals
Og rare gurglekonsonanter flagra rundt på alle kanter ut av Barbara
Så skreik a:
Gud, (la-lala) hvor du er deilig
Jeg er varm og nøgen du min søde ven, kom igen
Gud, (la-lala) hvor du er deilig
Jeg er varm og nøgen kom igen
Jeg ropte: Tuba, or not tuba!
Uten musikk så kan du til helsike dra!
Men Barbara skreik: «Ta din tuba og stikk
Jeg danser jo bare til trekkspillmusikk!
Gud, (la-lala) hvor du er dejlig
Jeg er varm og nøgen du min søde ven, kom igen
Gud, (la-lala) hvor du er deilig
Jeg er varm og nøgen kom igen (la-lala)
Jeg er varm og nøgen kom igen (la-lala)
Jeg er varm og nøgen kom igen
Gud, (la-lala) hvor du er dejlig
Kom igen
Gud, (la-lala) hvor du er dejlig
Jeg er varm og nøgen du min søde ven, kom igen
Gud, (la-lala) hvor du er deilig
Kom igen
Gud, (la-lala) hvor du er dejlig

Tłumaczenie tekstu piosenki

I dro z Hornmusikken ut w podróży
Do Danii w kraju røyka flyndre i bayerøl oraz grzeszników i cha-cha-cha, oh lala.
Trzymałem słuchawkę jak miedziany zegarek wikingów,
Handluję Gittą, Mettą, Jettą, samotną i Anettą, Barbarą też.,
I pamiętaj.:
Boże, jesteś taka piękna.,
Jestem gorąca i naga, ty mój drogi przyjacielu, chodź!
Boże, jesteś taka piękna.,
Jestem gorąca i naga, No dalej!
Sola Sway i svetten squatt w moim ciemnym korpsmundur
Więc Draw Dla o kjøle vårs, la fale czują vårs w Skagerak, tusen takk
Byłem w różowo-ołowianej pozie,
Magan Dissa jako medister mellom totter, małe nudystki i Barbara,
I pamiętaj.:
Boże, jesteś taka piękna.,
Jestem gorący i nagi, ty mój drogi przyjacielu, chodź!
Boże, jesteś taka piękna.,
Jestem gorąca i naga, No dalej!
Chciałem pokazać swoje impulsy w walcu
I w Serenadzie Wakkera, ja Barbara kąpię się w moim tubaclandze, raz po raz.
Ale kiedy BLE hornet snurra okrutnie owija moją szyję,
I dobry garglekonsonanter flagra na wszystkich krawędziach ut av Barbara
Wtedy krzyczy:
Boże, gdzie jesteś, dalig?
Jestem gorąca i naga, ty mój drogi przyjacielu, chodź!
Boże, gdzie jesteś, dalig?
Jestem gorąca i naga, chodź!
I ropte: Tuba, Eller ikke tuba!
Uten musikk, wtedy możesz helsike dra!
Ale Barbara Creek: "Odbierz telefon i uderz,
Po prostu tańczę w trackspillmusck!
Boże ,jesteś taka piękna!
Jestem gorąca i naga, ty mój drogi przyjacielu, chodź!
Boże, gdzie jesteś, dalig?
Jestem gorąca i naga, daj spokój (La-Lala)
Jestem gorąca i naga, daj spokój (La-Lala)
Jestem gorąca i naga, chodź!
Boże ,jesteś taka piękna!
Dalej!
Boże ,jesteś taka piękna!
Jestem gorąca i naga, ty mój drogi przyjacielu, chodź!
Boże, gdzie jesteś, dalig?
Dalej!
Boże ,jesteś taka piękna!