Black Sabbath — Country Girl tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Country Girl", wykonawca: Black Sabbath.

Tekst piosenki

Fell in love with a country girl, morning sunshine
She was up from another world, just to bust another soul
Her eyes were an endless flame, holy lightning
Desire with a special name, made to snatch your soul away, yeah
We sailed away on a crimson tide, gone forever
Left my heart on the other side, all to break it into bits
Her smile was a winter song, a Sabbath ending
Don’t sleep or you’ll find me gone, just an image in the air
In dreams I think of you
I don’t know what to do with myself
Time has let me down
She brings broken dreams, fallen stars
The endless search for where you are
(sail on, sail on)
Fell in love with a country girl, morning sunshine
She was up from another world, just to bust another soul
Her eyes were an endless flame, unholy lady
Desire with a special name, made to snatch your soul away, oh!
Don’t sail away on a crimson tide!
Don’t leave your heart on the other side!
Her eyes are an endless flame
Desire with a special name
Don’t ever fall in love!
Don’t give your heart away!
No never, never fall in love with a country girl!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Fell in love with a country girl, morning sunshine
Była z innego świata, tylko po to, by zgładzić kolejną duszę.
Jej oczy były niekończącym się płomieniem, świętą błyskawicą
Pragnienie o specjalnej nazwie, stworzone by wyrwać ci duszę, tak
Odpłynęliśmy na karmazynowym przypływie, przepadliśmy na zawsze.
"Left my heart on the other side, all to break it into bits"
Jej uśmiech był zimową piosenką, Sabatowym zakończeniem
Nie zasypiaj, bo mnie nie będzie, tylko obraz w powietrzu.
In dreams I think of you
Nie wiem, co ze sobą zrobić.
Time has let me down
Przynosi złamane marzenia, upadłe Gwiazdy
The endless search for where you are
(sail on, sail on)
Fell in love with a country girl, morning sunshine
Była z innego świata, tylko po to, by zgładzić kolejną duszę.
Jej oczy były niekończącym się płomieniem, bezbożna pani
Pragnienie o specjalnej nazwie, stworzone, by wyrwać ci duszę, oh!
Nie odpływaj na karmazynowym przypływie!
Nie zostawiaj serca po drugiej stronie!
Jej oczy są niekończącym się płomieniem
Desire with a special name
Nigdy się nie zakochuj!
Nie oddawaj serca!
Nigdy, nigdy nie zakochaj się w wiejskiej dziewczynie!