Blackout Beach — Astoria, Menthol Lite, Hilltop, Wave of Evil, 1982 tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Astoria, Menthol Lite, Hilltop, Wave of Evil, 1982", wykonawca: Blackout Beach.

Tekst piosenki

you see i’m always bent out of shape
like an ocean town stuck in the winter,
and logs just seem to wait
hopefully the clouds clear because the clouds have canned our fate
and I hate that WINDY whip-up, that duldrum of breeze, I hate that which is my state
I built a nest out of logs on that sandy cape
I found Donna huddled and wet holding some cracked tape
it only played two songs, from her mother, I think her name was Kate
beautiful songs man like: «donna takes her name from the beauty of the
wintertime: the candied crust of the snow»
And the other one was: «I shall love you always you should know»
And I am feeling for a reason not to burn this blasted tape
She wanted to sail way to some other cape, some other town, some other series
of towns that suck the little highway into the ground
but that was not allright with the dawn
that was not allright with the dawn

Tłumaczenie tekstu piosenki

widzisz, zawsze jestem w złym stanie.
like an ocean town stuck in the winter,
a kłody wydają się czekać
mam nadzieję, że chmury są czyste, bo chmury zniszczyły nasz los.
i nienawidzę tego wietrznego biczowania, tej nudnej bryzy, nienawidzę tego, co jest moim stanem.
Zbudowałem gniazdo z kłód na tej piaszczystej pelerynie.
Znalazłem Donnę, skuloną i mokrą, trzymającą pękniętą taśmę.
grała tylko dwie piosenki, od jej matki, chyba miała na imię Kate.
piękne piosenki, takie jak: "donna bierze swoje imię od piękna
zima: kandyzowana skorupa śniegu»
A druga była: "będę cię kochać zawsze powinieneś wiedzieć»
I mam powód, żeby nie spalić tej cholernej taśmy.
Chciała popłynąć do innego Przylądka, innego miasta, innej serii.
miast, które wciągają małą autostradę w ziemię
ale to nie było w porządku ze świtem.
to nie było w porządku ze świtem.