Blue Öyster Cult — 7 Screaming Diz-Busters tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "7 Screaming Diz-Busters", wykonawca: Blue Öyster Cult.

Tekst piosenki

They held their heads with laughs of pain
They learned from men who’d just refrain
From glancing at a mirror’s face
Seven screaming diz-busters who lurked by a rose
Had iron for a bloodstream and ice behind their eyes
On each and all those holy nights
Where dusters dust becomes the sale and lucifer, the light
They’re long so long this time of year
When stars be crossed by twirling fear
You don’t suppose I’d prove surprised
Seven screaming diz-busters should go the route and die
Without the warmth they learn to crave
With hardened smiles and evil signs
On each and all those holy nights
Where dusters dust becomes the sale and lucifer, the light
Bury me near the secret cove so they’ll not know the way
Bury me there, behind the rose so they’ll not rile my grave
I’ll not reveal whose name still loose (?)
Well their laugh of pain… And their harder smiles…
And their rigid arms… And their evil signs…
Longer days and the longer nights
And their longer, and longer still
On each and all those holy nights
Where dusters dust becomes the sale and lucifer, the light

Tłumaczenie tekstu piosenki

Trzymali głowy z uśmiechem bólu
Nauczyli się od mężczyzn, którzy tylko powstrzymywali się
Od spojrzenia w twarz lustra
Siedmiu krzyczących diz-busters którzy czaili się przez różę
Mieli żelazo zamiast krwi i lód za oczami.
W każdą świętą noc
Gdzie kurz staje się kurzem, a Lucyfer-światłem.
/ Align = "left" /
Kiedy Gwiazdy skrzyżowane przez wirujący strach
Nie sądzisz, że byłbym zaskoczony
Siedmiu krzyczących diz-busters powinno iść drogą i umrzeć
Bez ciepła uczą się pożądać
Z zatwardziałym uśmiechem i złymi znakami
W każdą świętą noc
Gdzie kurz staje się kurzem, a Lucyfer-światłem.
Pochowaj mnie blisko tajnej zatoczki, żeby nie znali drogi.
Pochowaj mnie tam, za różą, żeby nie zirytowali mojego grobu.
Nie wyjawię, czyje nazwisko nadal jest na wolności?)
Cóż ich śmiech bólu ... i ich trudniejsze uśmiechy…
I ich sztywne ramiona ... i ich złe znaki…
Dłuższe dni i dłuższe noce
I ich dłużej, i dłużej jeszcze
W każdą świętą noc
Gdzie kurz staje się kurzem, a Lucyfer-światłem.