Bob Geldof — A Rose At Night tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "A Rose At Night", wykonawca: Bob Geldof.
Tekst piosenki
Here she comes like a Queen all through the wintertime
Skirts that billow long after she’s gone
Yes, I could smell her smell on that pillow late at night
Well, she’s a rose that blooms at night
And all the streets looked wet and slicked with rain
Outside that green front door
Number 48 seemed dull by comparison
I went on down to the pub and stocked up for the long night by myself
Well that’s one way out of this cold and lonely world
And yes, I’ll be a rose that blooms tonight
Yes, I’ll be a rose that blooms tonight
Alright, the city’s quiet, the rioters have all gone home now
The fire brigades' sirens have been locked up for the night
There’s a blackout down on Brown Street where all the blues come home
And yes, there’s a rose that blooms at night
Ooh, there’s a rose that blooms at night
Now, Jim, he packed up all his bags and said
«It's time to get out of here»
And his, his wife and children they were crying
Out in the kitchen, out in the back
Once a year he remembers that scene
But it seems so long ago now
He tries to remember but he can’t, you don’t look back
Yes, you know memories
Yes, they’re like a rose that blooms at night
There’s a clock that never strikes
In the Town Hall’s towers of steel
There’s a road that’s never used
It’s never kissed with the hiss of wheel
In your mouth is a rusted brace
That you flash with your junkyard smile
Shine on like a rose at night
Yeah that’s right
Ooh, there’s a rose that blooms at night
Yes, there’s a rose that blooms at night
There’s a rose that blooms at night
Tłumaczenie tekstu piosenki
Nadchodzi jak królowa przez całą zimę.
/ Align = "left" /
Tak, czułem jej zapach na tej poduszce późno w nocy.
Jest różą kwitnącą nocą.
I wszystkie ulice wyglądały mokro i pokryte deszczem
Za tymi zielonymi drzwiami
Numer 48 wydawał się nudny dla porównania
Poszedłem do pubu i sam zaopatrzyłem się na długą noc.
To jedna z dróg wyjścia z tego zimnego i samotnego świata.
And yes, I ' ll be a rose that blooms tonight
Yes, I ' ll be a rose that blooms tonight
W porządku, w mieście panuje cisza, wszyscy buntownicy poszli do domów.
Syreny straży pożarnej zostały zamknięte na noc.
Na Brown Street jest blackout, gdzie wszyscy Blues wracają do domu.
# And yes, there ' s a rose that blooms at night #
Ooh, there ' s a rose that blooms at night
Jim, spakował się i powiedział:
"Czas się stąd wydostać»
A jego, jego żona i dzieci płakały.
W kuchni, z tyłu.
Raz do roku pamięta tę scenę.
Ale wydaje się, że to było tak dawno temu.
Próbuje sobie przypomnieć, ale nie może, nie oglądasz się za siebie.
Tak, znasz wspomnienia.
Tak, są jak róża kwitnąca nocą
There ' s a clock that never strikes
Stalowe wieże Ratusza
There 's a road that' s never used
Nigdy nie całuje się z szumem koła
W ustach masz zardzewiałą klamrę.
Że błyszczysz swoim śmiechem na złomowisku
Shine on like A rose at night
Tak, zgadza się.
Ooh, there ' s a rose that blooms at night
Tak, jest róża, która kwitnie nocą
# There ' s a rose that blooms at night #