Борис Гребенщиков — Ветка tekst piosenki i tłumaczenie
Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Ветка", wykonawca: Борис Гребенщиков.
Tekst piosenki
Ничто из того, что было сказано, не было существенным,
Мы на другой стороне.
Обожженный дом в шинкаревском пейзаже.
Неважно куда, важно — все равно мимо.
Не было печали, и это не она,
Заблудившись с обоих сторон веретена.
Я почти наугад произношу имена.
Действительность по-прежнему недостижима.
Я открывал все двери самодельным ключом.
Я брал, не спрашивая — что и почем.
Люди не могут согласиться друг с другом практически ни в чем.
В конце концов — это их дело.
Мне нужно было всё, а иначе — нет.
Образцовый нищий, у Галери Лафайет;
Но я смотрел на эту ветку сорок пять лет,
В конце концов, она взяла и взлетела.
Словно нас зачали во время войны,
Нас крестили именами вины.
И когда слова были отменены,
Мы стали неуязвимы.
Словно что-то сдвинулось, в Млечном Пути,
Сняли с плеч ношу, отпустило в груди.
Словно мы, наконец оставили позади.
Эту бесконечную зиму…
Tłumaczenie tekstu piosenki
Nic z tego, co zostało powiedziane, nie było znaczące,
Jesteśmy po drugiej stronie.
Spalony dom w krajobrazie szynkariewskim.
Nieważne gdzie, ważne — i tak przeszłość.
Nie było smutku i to nie ona,
Zagubiony po obu stronach wrzeciona.
Prawie losowo wymawiam imiona.
Rzeczywistość jest nadal nieosiągalna.
Otwierałem wszystkie drzwi za pomocą domowego klucza.
Wziąłem bez pytania - co i ile.
Ludzie nie mogą się ze sobą zgodzić praktycznie w niczym.
W końcu to ich sprawa.
Potrzebowałem wszystkiego, inaczej nie.
Wzorowy żebrak w Galerii Lafayette;
Ale patrzyłem na tę gałąź przez czterdzieści pięć lat,
W końcu wzięła i wystartowała.
Jakby nas poczęli podczas wojny.,
Zostaliśmy ochrzczeni imionami winy.
A kiedy słowa zostały anulowane,
Staliśmy się niezwyciężeni.
Jakby coś się zmieniło w Drodze Mlecznej.,
Zdjęli ciężar z ramion, uwolnili go w klatce piersiowej.
Jakbyśmy w końcu zostali.
Tej niekończącej się zimy…