Boz Scaggs — We're Waiting tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "We're Waiting", wykonawca: Boz Scaggs.

Tekst piosenki

Holding hands across an episode
Hours after you had hit the road
There are
There are a few
There are
There are a few of us who wait around for
Afternoons around the lazy lawn
Calling ducks to shoot them off the pond
Clearly it’s a waste of time
No they’re not real shells
Just that there is nothing else to do
Maybe we should wait for you
There are
There are a few
There are
There are a few of us who wait around for
Visions of a beauty that I used to see
Through a garden window a lover showed to me
Melting on the mirror in a most seductive pool
Maybe we could take a dip or two
Maybe we should wait for you
There are
There are a few
There are
There are a few of us who wait around for
Maybe we should wait for you
There are
There are a few
There are
There are a few of us who wait around for
(We're waiting. we’re waiting. we’re waiting. we’re waiting)
(We're waiting. we’re waiting. we’re waiting. we’re waiting)
To see if mountains ever ever move
See if miracles come true
See if mountains ever ever move

Tłumaczenie tekstu piosenki

Trzymając się za ręce przez cały odcinek
/ Align = "left" /
Istnieją
Jest kilka
Istnieją
Jest kilku z nas, którzy czekają na
Popołudnia wokół leniwego trawnika
Wołanie kaczek, by odstrzeliły je ze stawu.
To strata czasu.
Nie, to nie są prawdziwe muszle.
Tylko, że nie ma nic innego do roboty.
Może powinniśmy na Ciebie zaczekać.
Istnieją
Jest kilka
Istnieją
Jest kilku z nas, którzy czekają na
Visions of a beauty that I used to see
Przez okno w ogrodzie, które pokazał mi kochanek
Roztapianie się na lustrze w najbardziej uwodzicielskim basenie
Może moglibyśmy popływać albo dwa.
Może powinniśmy na Ciebie zaczekać.
Istnieją
Jest kilka
Istnieją
Jest kilku z nas, którzy czekają na
Może powinniśmy na Ciebie zaczekać.
Istnieją
Jest kilka
Istnieją
Jest kilku z nas, którzy czekają na
(Czekamy. czekamy. czekamy. czekamy.)
(Czekamy. czekamy. czekamy. czekamy.)
By zobaczyć, czy góry kiedykolwiek się poruszą
"See if miracles come true"
"See if mountains ever ever move"