Brigadoon - 1988 London Cast — I'll Go Home With Bonnie Jean tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "I'll Go Home With Bonnie Jean", wykonawca: Brigadoon - 1988 London Cast.

Tekst piosenki

I used to be a rovin' lad. A rovin' an' wanderin' life I had.
On any lass I’d frown, who would try to tie me down.
But then one day, I saw a maid, Who held out her hand, an' I stayed an' stayed.
An now across the green, I’ll go home with bonnie Jean!
Go home, go home, go home with bonnie Jean!
Go home, Go home
I’ll go home with bonnie Jean!
I used to have a hundred friends, but when we are wedded the friendship ends.
They never come to call, so farewell to one and all.
Farewell to all the lads I knew, I’ll see them again when they’re married too.
For soon across the green, I’ll go home with bonnie Jean!
Go home, Go home, Go home with bonnie Jean!
Go home, Go home
I’ll go home with bonnie Jean!
In Edinburough I used to know a lass with an' air, an' her name was Jo;
An' every night at ten, I would meet her in the glen.
But now I’ll not see her again. Especially not in the glen, at ten.
For now across the green, I’ll go home with bonnie Jean!
Go home, Go home, Go home with bonnie Jean!
Go home, Go home.
I’ll go home with bonnie Jean!
Hello to married men I’ve known; I’ll soon have a wife an' leave yours alone.
A bonnie wife indeed, and she’s all I’ll ever need.
With bonnie Jean my days’ll fly;
An' love her I will till the day I die.
That’s why, across the green, I’ll go home with bonnie Jean!
Go home, Go home, Go home with bonnie Jean!
Go home, Go home
(He'll) I’ll go home with bonnie Jean!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Kiedyś jeździłem na rowerze. Życie, które miałem.
Na każdą dziewczynę, która będzie chciała mnie związać.
Ale pewnego dnia, zobaczyłem pokojówkę, która wyciągnęła rękę, i' zostałem i ' zostałem.
A teraz po drugiej stronie zieleni, wrócę do domu z bonnie Jean!
Do domu, do domu, do domu z bonnie Jean!
Idź do domu, idź do domu
Pójdę do domu z bonnie Jean!
Kiedyś miałam setki przyjaciół, ale kiedy jesteśmy małżeństwem, przyjaźń się kończy.
Nigdy nie przychodzą, więc żegnam wszystkich.
Pożegnaj się ze wszystkimi chłopakami, których znałem, zobaczę ich jeszcze, gdy się ożenią.
Wkrótce po drugiej stronie zieleni, wrócę do domu z bonnie Jean!
Do domu, do domu, do domu z bonnie Jean!
Idź do domu, idź do domu
Pójdę do domu z bonnie Jean!
W Edinburough znałem dziewczynę z powietrzem, miała na imię Jo.;
I każdej nocy o dziesiątej, spotykałem się z nią w dolinie.
Ale teraz już jej nie zobaczę. Zwłaszcza w dolinie, o dziesiątej.
Na razie po drugiej stronie zieleni, pójdę do domu z bonnie Jean!
Do domu, do domu, do domu z bonnie Jean!
Idź do domu, idź do domu.
Pójdę do domu z bonnie Jean!
Witam żonatych mężczyzn, których znam; wkrótce będę miał żonę i zostaw Twoją w spokoju.
Bonnie żona, i jest wszystkim, czego potrzebuję.
With bonnie Jean my days ' ll fly;
I będę ją kochał aż do śmierci.
Dlatego, po drugiej stronie zieleni, wrócę do domu z bonnie Jean!
Do domu, do domu, do domu z bonnie Jean!
Idź do domu, idź do domu
Pójdę do domu z bonnie Jean!