Brobdingnagian Bards — Now It's Time To Go (Bilbo's Farewell Song) tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Now It's Time To Go (Bilbo's Farewell Song)", wykonawca: Brobdingnagian Bards.

Tekst piosenki

I’d like to thank you all my friends for coming here today
It’s a testement to our friendship and I’d really love to stay
But now at last the time is near, the sun is fadin' low
I hope to see you soon again, but now it’s time to go
Now it’s time to go
Now it’s time to go
I hope to see you soon my friends
But now it’s time to go!
Dear Bagginses n’Boffins, Chubbs n’Grubbs, Burrowses and Tooks
Bracegirdles, Bolgers, Goodbodies, Hornblowers
Brockhouses n’Proudfoots
And a humble thanks to those I missed, my intent is not to do so
For your friendship is a blessed thing, but now it’s time to go
Now it’s time to go
Now it’s time to go
Your friendship is a blessed thing
But now it’s time to go!
On the twenty-second of September, I’ll always recollect
And Frodo, too, with all of you makes a Gross of my select
Hobbits and friends with a wonderful fireworks show
One last regret I’ll share with you is now it’s time to go
Now it’s time to go
Now it’s time to go
One last regret I’ll share with you
Is now it’s time to go!
Now it’s time to go
Now it’s time to go
I hope to see you soon my friends
But now it’s time to go!

Tłumaczenie tekstu piosenki

Chciałbym podziękować wszystkim moim przyjaciołom za przybycie.
To test naszej przyjaźni i naprawdę chciałbym zostać.
Ale teraz w końcu czas jest bliski, słońce słabnie
Mam nadzieję, że wkrótce się zobaczymy, ale teraz czas iść.
Teraz czas iść.
Teraz czas iść.
Mam nadzieję, że wkrótce się zobaczymy, moi przyjaciele.
Ale teraz czas na nas!
Kochani Bagginses n 'boffins, Chubbs n' Grubbs, Burrowses and Tooks
Bracegirdles, Bolgers, Goodbye, Hornblowers
Brockhouses n ' Broudfoots
I skromne podziękowania dla tych, których przegapiłem, nie mam zamiaru tego robić.
Wasza przyjaźń jest błogosławioną rzeczą, ale teraz czas odejść.
Teraz czas iść.
Teraz czas iść.
Twoja przyjaźń jest błogosławiona.
Ale teraz czas na nas!
/ Align = "right" / 22 września 2000
I Frodo, też, z wami wszystkimi robi obrzydlistwo z mojego wyboru
Hobbici i przyjaciele z cudownym pokazem fajerwerków
Ostatni żal, którym się z Tobą podzielę, nadszedł czas, by odejść.
Teraz czas iść.
Teraz czas iść.
Ostatni żal podzielę się z Tobą
Czas iść!
Teraz czas iść.
Teraz czas iść.
Mam nadzieję, że wkrótce się zobaczymy, moi przyjaciele.
Ale teraz czas na nas!