Brock Zeman — A Song To A Girl tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "A Song To A Girl", wykonawca: Brock Zeman.

Tekst piosenki

This is a song to a girl I’ve never met before
Or maybe I have and didn’t know it was you
You’ve been knocking around my mind like a cannonball
You’re a picture I’ve painted but never gave a name to
You’re a picture I’ve painted but never gave a name to
Her hair falls down to her shoulders like a waterfall
To tell how she makes me feel is explaining colors to the blind
And her kisses never wear out until the next one comes
And her hands always seem empty without mine
Her hands always seem empty without mine
She winks at me at parties from across the room
And her little finger sticks in the air when she takes a drink of wine
And she cusses like a sailor when she’s drunk
And she whispers in my ear that she ain’t nothing but mine
She whispers in my ear that she ain’t nothing but mine
She’s just as pretty in the morning as when she went to bed
And she talks while she sleeps and she always sleeps late
And diamonds fall from her mouth all tangled in the sheets
And her sleepy little voice says: Baby, c’mon back to bed
Her sleepy little voice says: Baby, c’mon back to bed
If my weary eyes have already laid upon you girl
Or I’ve loved you once and let you slip away
Then like a mad man I’ll keep searching for you till
The years walk my bones to the grave
Until the years walk my bones to the grave
This is a song to a girl I’ve never met before
Upon the day we meet, if and when we do
Don’t be surprised if I pick up this old guitar
And I say: Hey baby, I wrote this song for you
And I say: Hey baby, I wrote this song for you

Tłumaczenie tekstu piosenki

"This is a song to a girl I 've never met before"
A może tak, ale nie wiedziałem, że to Ty.
Kręcisz się po moim umyśle jak kula armatnia.
Jesteś obrazem, który namalowałem, ale nigdy nie podałem imienia.
Jesteś obrazem, który namalowałem, ale nigdy nie podałem imienia.
Jej włosy opadają na ramiona jak Wodospad
To tell how she makes me feel is explaining colors to the blind
A jej pocałunki nigdy się nie wyczerpują, dopóki nie nadejdzie następny.
A jej ręce zawsze wydają się puste Bez moich
Jej ręce zawsze wydają się puste Bez moich.
Mruga do mnie na przyjęciach z drugiej strony pokoju.
A jej mały palec unosi się w powietrzu, kiedy pije wino.
I przeklina jak marynarz, kiedy jest pijana.
I szepcze mi do ucha, że jest tylko moja
Szepcze mi do ucha, że jest tylko moja
Jest tak ładna o poranku, jak kiedy szła spać.
I mówi, kiedy śpi i zawsze śpi do późna.
I diamenty spadają z jej ust wszystkie zaplątane w prześcieradła
A jej śpiący głosi: "kochanie, wracaj do łóżka".
Jej śpiący głosi: "kochanie, wracaj do łóżka".
If my weary eyes have already laid upon you girl
Albo kochałam cię raz i pozwoliłam ci się wymknąć.
Wtedy jak szaleniec będę cię szukał aż
The years walk my bones to the grave
Until the years walk my bones to the grave
"This is a song to a girl I 've never met before"
W dniu, w którym się spotkamy,
Nie zdziw się, jeśli podniosę tę starą gitarę.
I mówię: Hej kochanie, napisałem tę piosenkę dla Ciebie
I mówię: Hej kochanie, napisałem tę piosenkę dla Ciebie