Brock Zeman — End of the Tunnel tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "End of the Tunnel", wykonawca: Brock Zeman.

Tekst piosenki

When you’re walking along the edge of a razor
And all your diamonds have turned to coal and you’re holding the stem of a rose
And you don’t know if you’re gonna make it
To Kingdom Come before they lock and bolt the door
You placed your bets, you rolled the dice
You said all your prayers twice
And what did you get for your troubles?
But a worried mind and aching bones
A bent back and a case of the grunts and groans
It makes you wonder: Whose stoking the fire
At the end of the tunnel?
When you’re caught somewhere between coughing and choking
And it seems like everything is either cracked or broken
And your «have's» have turned into «gimmie more’s»
And your «shoulda's» are piling up and your «do's» become «what for’s?»
When Jesus Christ is with Lady Luck
In a bar across town cutting up a rug:
Boy, you know you’re in for trouble
And God in tending to his sheep
And all the angels are asleep
Then who is stoking the fire at the end of the tunnel?

Tłumaczenie tekstu piosenki

Kiedy idziesz wzdłuż krawędzi brzytwy
I wszystkie Twoje diamenty zamieniły się w węgiel a ty trzymasz łodyżkę róży
I nie wiesz, czy ci się uda.
Do Królestwa Przyjdź zanim zamkną i zaryglują drzwi
Stawiałeś zakłady, rzucałeś kośćmi.
Modliłeś się dwa razy.
A co dostałaś za swoje kłopoty?
Ale zmartwiony umysł i bolące kości
A bent back and a case of the stękania and jęków
To sprawia, że zastanawiasz się: kto rozpala ogień
Na końcu tunelu?
Kiedy jesteś złapany gdzieś pomiędzy kaszlem a duszeniem
I wydaje się, że wszystko jest albo popękane, albo popękane.
A twoje " have "zamieniło się w" gimmie more 's"»
A twoje "shoulda" się piętrzą, a twoje" do "staje się" po co?»
Gdy Jezus Chrystus jest z Lady Luck
W barze po drugiej stronie miasta krojąc dywan:
Boy, you know you ' re in for trouble
I Bóg w opiece nad owcami
I wszystkie anioły śpią
Więc kto rozpala ogień na końcu tunelu?