Brooke Hogan — Dear Mom... tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Dear Mom...", wykonawca: Brooke Hogan.

Tekst piosenki

Yeah*
It’s such a shame
When someone you were born to love
Isn’t that person anymore
This one’s for you
I love you,
But you gotta change
When you said that you would never change,
Was it true
Do it to save all we had
Would you
How could you give up How could you do that
Why did you leave me And when you come back
Spending all your time with him
You can’t even see me Selfish, what you is How you mistreated your own kids
How could you do that
I know we don’t talk now
How could you turn your back on me Now I’m walkin’out
Cause I didn’t do anything to hurt you
Gave you the best that I can and it’s true
(Baby)
(I try and I still love you)
(I still love you, but)
I gotta move on with out you
I should’ve moved on from the pain that I felt
But I choose to love you, the shit that you had
(Baby)
(I've learned to live without you)
(That's something, that is the truth)
It’s better to live then love you
(You)(You)(You)(You)(You)(You)(You)
(Yeah)
(You)(You)(You)(You)
It’s better to live then love you
(You)(You)(You)(You)(You)(You)(You)
Love you
(You)
But if your leavin’is that what you can do to your baby
Cause I’m gunna’love you no matter what you were sayin'
How could you turn away
And forget those sunny days
But were they the sunny days
Or was it the game you played
Dressed up little doll, that you’ve torn, it’s messed up How can you be criticizing me when you fucked up I never made you cry
I never told a lie
That’s all you do to me
So what is you right about
Cause I didn’t do anything to hurt you
I gave you the best that I can and it’s true
(Baby)
(I try and I still love you)
(I still love you, but)
I gotta move on without you
I should’ve moved on from the pain that I felt
But I choose to love you, the shit that you had
(Baby)
(I've learned to live without you)
(That's something, that is the truth)
It’s better to live then love you
(You)(You)(You)(You)(You)(You)(You)(You)(You)(You)(You)
It’s better to live then love you
(You)(You)(You)(You)
Love you
(You) (Oh)
Was I the screw up and you were the best mom
I wasn’t that perfect and you took the long road
The road is reversing
The tables are turning
I didn’t deserve it But thank god I’m learnin'
I can just imagine what you’re doing doing with your days
Smokin’all your cares away and having a play date
To bad I found out what you were really about
I know it’s good to take but momma I gotta say
That I didn’t do anything to hurt you
I gave you the best that I can and it’s true
(Baby)
(I try and I still love you)
(I still love you, but)
I gotta move on without you
I should’ve moved on from the pain that I felt
But I choose to love you, the shit that you had
(Baby)
(I've learned to live without you)
(That's something, that is the truth)
It’s better to live then love you
(arguement between Brooke and Linda, most is inaudable.
«don't come to me when you need? help, I’m not helping you…
Get your ass right out of my house»)
Get outta my way
Stressing me out
Momma get outta my way
You and your man can go live at your place
(It's your life)
It’s all this shit I can’t take
Cause I didn’t do anything to hurt you
I gave you the best that I can and it’s true
(Baby)
(I try and I still love you)
(I still love you, but)
(Ohh)
I gotta move on without you
(I gotta move on without you)
I should’ve moved on from the pain that I felt
But I choose to love you, the shit that you had
(Baby)
(I've learned to live without you)
(That's something, that is the truth)
It’s better to live then love you

Tłumaczenie tekstu piosenki

Tak.*
Jaka szkoda.
When someone you were born to love
Nie jest już tą osobą.
To dla Ciebie.
Kocham Cię.,
But you gotta change
Kiedy powiedziałeś, że nigdy się nie zmienisz,
Czy to prawda?
Zrób to, by ocalić wszystko, co mieliśmy.
Mógłbyś?
Jak mogłeś się poddać? jak mogłeś to zrobić?
Dlaczego mnie zostawiłaś, a kiedy wróciłaś?
Spędzasz z nim cały czas.
Nawet nie widzisz, że jestem samolubna, jak źle traktowałaś własne dzieci.
Jak mogłeś to zrobić?
Wiem, że teraz nie rozmawiamy.
Jak mogłeś się ode mnie odwrócić?
Bo nie zrobiłem nic, by cię skrzywdzić.
Dałem Ci wszystko, co mogłem i to prawda.
(Dziecko)
(I try and I still love you)
(I still love you, but)
I gotta move on without you
Powinnam zapomnieć o bólu, który czułam.
Ale chcę cię kochać, to gówno, które miałeś
(Dziecko)
(I ' ve learned to live without you)
(That ' s something, that is the truth)
It ' s better to live then love you
(Ty)(Ty)(Ty)(Ty)(Ty)(Ty) (Ty)
(Yeah)
(Ty) (Ty)(Ty) (Ty)
It ' s better to live then love you
(Ty)(Ty)(Ty)(Ty)(Ty)(Ty) (Ty)
Kocham Cię.
(Ty)
Ale jeśli odejdziesz, to możesz zrobić to swojemu dziecku.
Bo jestem gunna 'Love You no matter what you were sayin'
Jak mogłeś się odwrócić?
And forget those sunny days
Ale czy były Słoneczne dni
Czy to była gra, w którą grałeś?
Jak możesz mnie krytykować, kiedy spierdoliłeś? nigdy nie sprawiłem, że płakałeś.
I never told a lie
To wszystko, co mi robisz.
Więc w czym masz rację?
Bo nie zrobiłem nic, by cię skrzywdzić.
I gave you the best that I can and it ' s true
(Dziecko)
(I try and I still love you)
(I still love you, but)
I gotta move on without you
Powinnam zapomnieć o bólu, który czułam.
Ale chcę cię kochać, to gówno, które miałeś
(Dziecko)
(I ' ve learned to live without you)
(That ' s something, that is the truth)
It ' s better to live then love you
(Ty) (Ty) (Ty) (Ty) (Ty) (Ty) (Ty) (Ty) (Ty) (Ty) (Ty) (Ty) (Ty)
It ' s better to live then love you
(Ty) (Ty)(Ty) (Ty)
Kocham Cię.
(You) (Oh)
Czy ja nawaliłam, a ty byłaś najlepszą mamą?
Nie byłem aż tak idealny, a ty wybrałeś długą drogę.
The road is reversing
/ Align = "left" /
Nie zasłużyłem na to, ale dzięki Bogu uczę się.
Wyobrażam sobie, co ty robisz.
Smokin ' all your cares away and having a play date
Szkoda, że dowiedziałam się, o co Ci naprawdę chodzi.
I know it ' s good to take but momma I gotta say
Że nie zrobiłem nic, by cię skrzywdzić.
I gave you the best that I can and it ' s true
(Dziecko)
(I try and I still love you)
(I still love you, but)
I gotta move on without you
Powinnam zapomnieć o bólu, który czułam.
Ale chcę cię kochać, to gówno, które miałeś
(Dziecko)
(I ' ve learned to live without you)
(That ' s something, that is the truth)
It ' s better to live then love you
(spór między Brooke i Lindą, większość jest nie do przyjęcia.
"nie przychodź do mnie, kiedy chcesz? pomocy, nie pomagam wam.…
Wynoś się z mojego domu.»)
Zejdź mi z drogi.
Stresując mnie
Mama get outta my way
Ty i twój facet możecie zamieszkać u siebie.
(It ' s your life)
Tego gówna nie zniosę.
Bo nie zrobiłem nic, by cię skrzywdzić.
I gave you the best that I can and it ' s true
(Dziecko)
(I try and I still love you)
(I still love you, but)
(Ohh)
I gotta move on without you
(I gotta move on without you)
Powinnam zapomnieć o bólu, który czułam.
Ale chcę cię kochać, to gówno, które miałeś
(Dziecko)
(I ' ve learned to live without you)
(That ' s something, that is the truth)
It ' s better to live then love you