Brutha — Afraid to Love tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "Afraid to Love", wykonawca: Brutha.

Tekst piosenki

It’s like tryna write a love story but runnin out of ink in the pen
Suspense
Like a fairy tale beginning but you never find out how it ends (ho-ohh)
So I often wonder if I’ll ever (ooh, if I’ll ever find true love)
Like the sun has summer, rain has thunder (what am I afraid of?)
If I’m afraid to love
If I’m afraid of love
I wanna know
Cause if I’m afraid to love (afraid of love)
Then how will ever find the one?
How will I ever find the one?
The one
How will I ever find the one? (the one)
Tell me why is it far closer, then love get tapped, I run away? (heyy)
It’s like standing in the mirror
When my reflection looks the other way (heyy)
Outside I’m smiling
But the truth is that I’m crying inside (I'm tryin)
It’s like tryna write a perfect song
But I can’t come up with the last line
(so I)
So I often wonder if I’ll ever (ohh if I’ll ever find true love)
Like the sun has summer, rain has thunder
What if I’m afraid to love?
If I’m afraid to love (if I’m afraid to love)
If I’m afraid of love (if I’m afraid of love)
Owhhh
Cause if I’m afraid of love (yeahhh)
Then how will I ever find the one (how will I find? how will I find?)
The one
How will I ever find the one?
Tell me, how will I ever find the one?
How will I ever find the one?
How will I ever find the one…

Tłumaczenie tekstu piosenki

To tak, jakby tryna napisała historię miłosną, ale zabrakło atramentu w długopisie.
Suspense
Like a fairy tale beginning but you never find out how it ends (ho-ohh)
So I often wonder if I 'll ever (ooh, if I' ll ever find true love)
Jak słońce ma lato, deszcz ma grzmot (czego się boję?)
If I ' m afraid to love
If I ' m afraid of love
I wanna know
Bo jeśli boję się kochać (afraid of love)
Więc jak kiedykolwiek znajdziesz tego jedynego?
Jak ja znajdę tego jedynego?
On
Jak ja znajdę tego jedynego? (the one)
Powiedz mi, dlaczego jest daleko bliżej, potem miłość jest na podsłuchu, a ja uciekam? (heyy)
To jak stanie w lustrze.
When my reflection looks the other way (heyy)
Na Zewnątrz uśmiecham się
But the truth is that I 'm crying inside (I' m tryin)
To tak, jakby tryna napisała idealną piosenkę.
Ale nie mogę wymyślić ostatniej linijki.
(so I)
So I often wonder if I 'll ever (ohh if I' ll ever find true love)
Jak słońce ma lato, deszcz ma grzmot
A jeśli boję się kochać?
If I 'm afraid to love (if I' m afraid to love)
If I 'm afraid of love (if I' m afraid of love)
Owhhh
Cause if I ' m afraid of love (yeahhh)
Więc jak znajdę tego jedynego (how will I find? jak go znajdę?)
On
Jak ja znajdę tego jedynego?
Powiedz mi, jak znajdę tego jedynego?
Jak ja znajdę tego jedynego?
How will I ever find the one…