Buck & Deanne — One Day, There You Were tekst piosenki i tłumaczenie

Strona zawiera teksty i polskie tłumaczenie piosenki "One Day, There You Were", wykonawca: Buck & Deanne.

Tekst piosenki

One day, there you were
Singing in Kelly’s fathers band
I felt so bashful when I spied you
(But, finally, I understand).
Well it may sound crazy, but you’re my dream come true.
Who needs Sleeping?
I’m in a land called permanent bliss.
I think The Beatles were right;
I want all the world to see
I believe in-a-love at first sight.
One day, there you were
Singing sweet and going with the flow.
Somehow, it all seemed so familiar;
A melody from many moons ago
Chorus Repeat…
I sense no danger
You beautiful stranger,
I’ll see you later —
If I could change one thing about you
There’d be no place to start or go.
Solo — verse 1: Repeat… Chorus: Repeat…
End Tags:
I’ll need you when I’m sixty-four…
When Acker Bilk’s clarinet re-minds-us-we-were
«Strangers on the Shore.»
I think The Beatles were right;
I want all the world to see
I believe in-a-love at first sight.
I want all the world to see
I believe in-a-love at first sight.

Tłumaczenie tekstu piosenki

Pewnego dnia, byłeś tam.
Śpiew w zespole Kelly ' s fathers
Czułam się taka nieśmiała, kiedy cię szpiegowałam.
(Ale w końcu Rozumiem).
Może to zabrzmi dziwnie, ale ty jesteś moim marzeniem.
Kto potrzebuje snu?
Jestem w krainie zwanej permanentna błogość.
Myślę, że Beatlesi mieli rację.;
I want all the world to see
Wierzę w miłość od pierwszego wejrzenia.
Pewnego dnia, byłeś tam.
Śpiewając słodko i płynąc z prądem.
Jakoś, to wszystko wydawało się takie znajome;
A melody from many moons ago
Refren Powtarza…
Nie wyczuwam niebezpieczeństwa.
You beautiful stranger,
Zobaczymy się później. —
If I could change one thing about you
Nie byłoby gdzie zacząć ani pójść.
Solo-Zwrotka 1: powtórz ... Refren: powtórz…
Znaczniki Końcowe:
I 'll need you when I' m sixty-four…
Kiedy klarnet Ackera Bilka zmienił zdanie na "my-We-were"
"Strangers on the Shore.»
Myślę, że Beatlesi mieli rację.;
I want all the world to see
Wierzę w miłość od pierwszego wejrzenia.
I want all the world to see
Wierzę w miłość od pierwszego wejrzenia.